MUSIQUE >> ANALYSE
Les chansons à boire traditionnelles en Provence
(NB : Page et chansons à consommer avec modération)
À chanter au repas |
|
||
Chansons |
|
+ Chansons actuelles en langue d'oc :
|
|
Religieux |
Pastorales |
|
|
Noëls |
|
La Provence, terre de viticulture, possède de nombreux chants à boire à chanter en famille, au repas ou à l'occasion de fêtes traditionnelles... Au 19e siècle, le degré du vin était inférieur à celui d'aujourd'hui, mais on peut noter dans les chansons que les hommes pouvaient boire entre 5 et 9 litres chacun pendant le repas !!!
+ Voir page spéciale sur la Gastronomie provençale.
NB : Page à consommer avec modération bien sûr !
* An canta tóuti li vignoble / On a chanté tous les vignobles :
- Présentation de cette chanson : Autre titre également : "Viva nostre païs". Ce chant met en valeur les produits locaux des petits villages de la Drôme provençale (Montjoie, Gras, ...)
- Paroles : Écrites en 1890 par Paul NAZET à Bourg-St-Andéol (dans la Drôme provençale, 26)
- Musique : ?
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : COBLET N°5 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : |
- Présentation de cette chanson : Chanson humoristique qui aborde le thème de la nourriture et du bon vin. Le rythme fait penser à une chanson qui aurait été utilisée pour faire danser.
- Musique : Traditionnel ?
- Paroles : Traditionnel ?
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
An minjat totas mas bònas saucissas, |
An manja tóuti mi boni saucisso, |
An minjat totas mas bònas saucissas, |
Ils ont mangé toutes mes bonnes saucisses, |
* Lou goustourna / La gastronomie :
- Présentation de cette chanson : Chanson populaire dans la vallée de la Drôme.
- Paroles : Écrites par Henri SIBOURG (1857-1900). Publiées en 1903 dans son oeuvre posthume "Mes loisirs".
- Musique : Composée par Henri SIBOURG (1857-1900).
NB : Il existe une autre version chantée sur l'air de "la farandole dis acabaire".
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN COUBLET N°6 : AU REFRIN |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN COUBLET N°6 : AU REFRIN |
REFRIN : COBLET N°1 : AU REFRIN COBLET N°2 : AU REFRIN COBLET N°3 : AU REFRIN COBLET N°4 : AU REFRIN |
REFRAIN : COUPLET N°1 : AU REFRAIN COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN COUPLET N°5 : AU REFRAIN COUPLET N°6 : AU REFRAIN |
* Lou pastis / Le pastis ou la pâté :
- Présentation de cette chanson : Il ne s'agit pas de pastis, la boisson, mais bien de pâté !
- Paroles : Traditionnel ?
- Musique : Traditionnel ?
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : COUBLET N°8 : COUBLET N°9 : COUBLET N°10 : COUBLET N°11 : COUBLET N°12 : COUBLET N°13 : COUBLET N°14 : COUBLET N°15 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : COUBLET N°8 : COUBLET N°9 : COUBLET N°10 : COUBLET N°11 : COUBLET N°12 : COUBLET N°13 : COUBLET N°14 : COUBLET N°15 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : COBLET N°5 : COBLET N°6 : COBLET N°7 : COBLET N°8 : COBLET N°9 : COBLET N°10 : COBLET N°11 : COBLET N°12 : COBLET N°13 : COBLET N°14 : COBLET N°15 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : COUPLET N°7 : COUPLET N°8 : COUPLET N°9 : COUPLET N°10 : COUPLET N°11 : COUPLET N°12 : COUPLET N°13 : COUPLET N°14 : COUPLET N°15 : |
* Lou vin de vers Liòurou / Le vin du côté de Loriol :
- Présentation de cette chanson : Chanson humoristique sur le plaisir du vin (à boire avec modération). L'auteur se déclare grand connaisseur de ce vin... pour en avoir beaucoup bu. Très populaire dans le canton de Loriol dans la Drôme.
NB : Il existe un autre titre de cette chanson : "Quand bevèn un bon canoun".
- Paroles : Écrites par Henri SIBOURG (1857-1900). Publiées en 1903 dans son oeuvre posthume "Mes loisirs".
- Musique : Composée par Henri SIBOURG (1857-1900).
Version originelle : Lou vi dé vâ Lioourou |
Version provençale en graphie mistralienne : Lou vin devers Louriòu |
Version en graphie classique :
|
Traduction en français : Le vin du côté de Loriol |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
COBLET N°1 : REFRIN : COBLET N°2 : AU REFRIN COBLET N°3 : AU REFRIN COBLET N°4 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN |
- Présentation de cette chanson : .
- Paroles : Traditionnel ?
- Musique : Traditionnel ?
Version originelle :
|
Version provençale en graphie mistralienne :
|
Version en graphie classique :
|
Traduction en français :
|
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
COBLET N°1 : REFRIN : COBLET N°2 : AU REFRIN COBLET N°3 : AU REFRIN COBLET N°4 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN |
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : COUBLET N°8 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : COUBLET N°8 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : COBLET N°5 : COBLET N°6 : COBLET N°7 : COBLET N°8 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : COUPLET N°7 : COUPLET N°8 : |
Pour nous écrire : >> N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer cette page...
<<< Liste des chansons en langue d'oc
NB : Chansons à chanter avec modération !
© PLANTEVIN.