<< Page précédente

MUSIQUE >> ANALYSE

Les Noëls de Thibaut PLANTEVIN

7 noëls en provençal et 4 pastorales

Thibaut PLANTEVIN a aussi écrit 4 pastorales avec de nombreux chants de Noël :

  • Lou pantai de Bedigas / Le rêve de Bedigas (2011)
  • Martin e Martin / Martin et Martin (2012)
  • Tres jour pèr arriba / Trois jours pour y arriver (2016)
  • L'an 0 et plus si affinités (2020)

Page en construction, merci de revenir plus tard...

Introduction :

Quoi ? Qui ?

Les noëls provençaux de Thibaut PLANTEVIN ont été composés au 21ème siècle.
7 noëls écrits à Pernes-les-Fontaines et à Mazan (84) entre 2008 et 2019.
Auto-Publié par le compositeur.
Ces noëls sont écrits et chantés à 4 voix. Des instruments peuvent soutenir le choeur.

Compositeur depuis 1990, chef de choeur d'une chorale en provençal pendant dix ans, Thibaut PLANTEVIN a analysé en détail les différents noëls de N.SABOLY, de NDDD, du chanoine E.BERNARD, des Félibres, etc.

En 2008, avec l'aide de son père Jean-Bernard, il se lance dans l'écriture d'un premier noël... Puis en composent d'autres chaque année avec l'aide d'un jeune auteur local (Paulin REYNARD ou Simon CALAMEL).

En 2011, il se lance dans l'écriture d'une pastorale "Lou pantai de Bedigas", constituée de 13 chants inédits. Il en composera ensuite encore trois autres (totalisant ainsi plus d'une trentaine de chants de Noël).

+ Voir le CV Pro de Thibaut PLANTEVIN.

Ensemble Vocal Comtadin dirigé par Thibaut PLANTEVIN

Remarques sur le style des noëls de Thibaut PLANTEVIN :


[Remonter]


Noëls en provençal :

* Eilamount dins lou cèu / Tout là-haut dans le ciel :

- Présentation de cette chanson : Noël n°1.

- Paroles et Musique : Écrit à 4 voix, en 2008 pour un concert de chants de noëls provençaux de l'Ensemble Vocal Comtadin de Carpentras. Tonalité : Si b Majeur. Mesure : à 3 temps. Musique de Thibaut PLANTEVIN et paroles de Thibaut et Jean-Bernard PLANTEVIN.

Version originelle :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Eilamount dins lou cèu,
I’a un’ estello
Que nous apello
Coum’un simbèu
Que nous dis de i’ana.
Dins lou cèu,
I’a un’ estello
Que nous apello
Coum’un simbèu :
Pichot Jèsu es na !

REFRIN :
Pichot Jèsu,
Jèsu es na !

COUBLET N°2 :
Pren toun poulit mantèu
De pèu d’agnello
Doubla de telo
E toun capèu
Car faudra camina.
Toun mantèu
De pèu d’agnello
Doubla de telo
E toun capèu
Pichot Jèsu es na.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
Pren un grand pot de mèu,
De bachiquello,
Quàuquis amelo
Un gros crespèu,
De faiòu desgruna.
E de mèu,
De bachiquello,
Quàuquis amelo
Un gros crespèu,
Pèr lou pichot qu’es na.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
Tout là-haut dans le ciel,
Il y a une étoile
Qui nous appelle
Comme un symbole,
Qui nous dit d'y aller ;
Le petit Jésus est né !

 

REFRAIN :
Ô mignon petit Jésus,
Jésus est né !

COUPLET N°2 :
Prends ton joli manteau
De peau d'agneau
Doublé de toile
Et ton chapeau
Car il faudra marcher ;
Le petit Jésus est né !

 

AU REFRAIN

 

COUPLET N°3 :
Prends un grand pot de miel,
Des
Quelques amandes,
Un gros
Des
Pour le petit qui vient de naître.

 

AU REFRAIN


[Remonter]

* Nouvè / Noël :

- Présentation de cette chanson : Noël n°2. Ce chant est une énumération des coutumes de Noël.

- Paroles et Musique : Écrit à 4 voix par Thibaut PLANTEVIN, en 2009.

Version originelle :

Traduction en français :

REFRIN :
Bounur e joio,
Es lou jour de Nouvè,
Es la fèsto, l’estrambord
Pèr lou jour de Nouvè.

COUBLET N°1 :
Calendau, 3
Lou cacho-fiò, 4
Li tres napo, 3,5
Pièi li candèlo, 4,5
Li presènt, 3
Pèr la trinita, 5
E bèn segur li cansoun de …

AU REFRIN

COUBLET N°2 :
Li cansoun,
Lis angeloun,
La famiho,
Li meraviho,
Li santoun,
E la santo crous,
E bèn segur li cansoun de …

AU REFRIN

COUBLET N°3 : (Lou gros soupa)
Lou repas,
Lou gros soupa,
La merlusso,
Pièi la fougasso,
Li mendiant,
Li trege dessert,
E bèn segur li cansoun de …

AU REFRIN

COUBLET N°4 : (Pastre e pastouralo)
Li bergié,
Soun galoubet,
L’acouchado,
Li pastouralo,
Li santoun,
Lou bèl enfantoun,
E bèn segur li cansoun de …

AU REFRIN

COUBLET N°5 : (La santo famiho)
Lou bon Diéu,
Lou Fiéu de Diéu,
Lou sauvaire,
La Vierge Maire,
Sant Jóusè,
Lou pichot Jèsu,
E bèn segur li cansoun de Nouvè.

REFRAIN :
Bonheur et joie,
C'est le jour de Noël,
C'est la fête, l'enthousiasme
Pour le jour de Noël.

COUPLET N°1 :
Noël,
La bûche,
Les trois nappes,
Puis les chandelles,
Les cadeaux,
Pour le Trinité,
Et bien sûr les chansons de...

AU REFRAIN

COUPLET N°2 :
Les chansons,
Les petits anges,
La famille,
Les merveilles,
Les santons,
Et la sainte croix,
Et bien sûr les chansons de...

AU REFRAIN

COUPLET N°3 : (Le repas)
Le repas,
Le gros souper,
La morue,
Puis les fougasses,
Les mendiants,
Les treize desserts,
Et bien sûr les chansons de...

AU REFRAIN

COUPLET N°4 : (Bergers et pastorales)
Les bergers,
Leur galoubet,
L'accouchée,
Les pastorales,
Les santons,
Le beau petit enfant,
Et bien sûr les chansons de...

AU REFRAIN

COUPLET N°5 : (La sainte famille)
Le bon Dieu,
Le fils de Dieu,
Le sauveur,
La sainte vierge,
Saint Joseph,
Le petit Jésus,
Et bien sûr les chansons de Noël.


[Remonter]

* Lou 25 de desèmbre / Le 25 décembre :

- Présentation de cette chanson : Noël n°3.

- Paroles : Écrites par Paulin REYNARD en 2010.

- Musique : Composée par Thibaut PLANTEVIN en 2010, à 4 voix, à 4 temps.

Version originelle :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Après la messo, en pourgissènt lou tèms,
Davans lou sapin, m’an di :
« L’enfantoun es nascu, pecaire (e) sèns argènt… »
Partèn lèu pèr l’adoura, lis ami.

AU REFRIN

COUBLET N°2 :
La santounado se vai metr’ en camin
Mai fau gès perdre de tèms.
Acampad’ au Belèn, risènt, se bout’ en trin
Pièi espero pèr baia si presènt.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
Fin de vihado : « Adiéu e à l’an que vèn… »
Souveni sacra, grava.
Urous, man dins la man, anèn canta ensèn :
Bounur, pas, amour, joi’ e amista !

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
Après la messe, en laissant passer le temps
Devant le sapin, on m'a dit :
"Le petit enfant est né, peuchère, sans argent..."
Partons vite l'adorer, les amis.

AU REFRAIN

COUPLET N°2 :
La troupe de santons va se mettre en chemin
Mais il ne faut pas perdre de temps.
Réunie à Bethléem dans une maison délabrée, en riant, elle se met en train,
Puis attend pour donner ses cadeaux.

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
Fin de veillée : « Adieu et à l’an prochain… »
Souvenir sacré, gravé.
Heureux, main dans la main, allons chanter ensemble :
Bonheur, paix, amour, joie et amitié.

AU REFRAIN


[Remonter]

* Lou secrèt dóu Ventour / Le secret du Ventoux :

- Présentation de cette chanson : C.

- Paroles : Écrites par Simon CALAMEL en octobre 2015.

- Musique : Composée par Thibaut PLANTEVIN en novembre 2015.

Version originelle :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Dedins li ple d’argènt de sa raubo de pèiro,
Lou Ventour misterious a garda un secrèt.
Mai pertout à si pèd, dins lou parla di rèire,
Se dis, de tèms en tèms, entre gènt de l’endré :

REFRIN :
Lou marrit establoun mounte l’enfant divin

Es nascu à la caud entre l’ase e lou biòu,
S’atroubarié belèu i porto de Bedouin,
Dins un poulit valoun, au bout d’un long draiòu.

COUBLET N°2 :
Parèis que dins l’estable à mita desmouli
Que sa porto de bos nous counvido à rintra,
I’a encaro lou fen qu’un jour a aculi
Lou rèi de la naturo e de l’umanita.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
Li pastre e li pacan gardon lou cantounet
Liuen di brut, di varai e di regard jalous.
Se dis qu’un cop pèr an, dins la niue de Nouvè,
Vènon ‘mé lou curat entouna d’èr famous.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
Li gènt que soun curious volon vèire lou jas
Que dous milo an après gardo si souveni.
Mai degun à Bedouin, dins li granjo e li mas
Vous dira lou secrèt de l’endré benesi.

Darnié REFRIN :
Car l’establoun marrit mounte l’enfant divin

Es nascu à la caud entre l’ase e lou biòu,
S’atrobo de segur i porto de Bedouin,
Dins un poulit valoun, au bout d’un long camin.

COUPLET N°1 :
Dans les plis d'argent de sa robe de pierre,
Le Ventoux mystérieux a gardé un secret.
Mais partout à ses pieds, dans le parler des anciens,
On raconte, de temps en temps, entre gens du pays :

REFRAIN :
Le pauvre étbable où l'enfant divin
Est né à entre l'âne et le boeuf,
Se trouverait peut-être aux portes de Bedoin,
Dans un joli vallon, au bout d'un long chemin.

COUPLET N°2 :
Il paraît que dans l'étable à moitié démolie
Où sa porte en bois nous convie à rentrer,
Il y a encore le foin qui un jour a accueilli
Le roi de la nature et de l'humanité.

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
Les bergers et
Loin des bruits, des
S
Viennent avec le curé entonner des airs célèbres.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
Les gens qui sont curieux veulent voir l
Que
Mais personne à Bedoin, dans les granges et les mas
Vous dira le secret de l'endroit bénit.

Dernier REFRAIN :
Car l'
Est
Se trouve bien sûr aux portes de Bedoin,
Dans un joli vallon, au bout d'un long chemin.

Enregistrements : "" par () A.


[Remonter]

* Nouvè de musico / Noël de musique :

- Présentation de cette chanson : Écrit en novembre 2019, sur le thème des instruments de musique.

- Paroles et Musique : Paulin REYNARD (12-12-1990-) sur une harmonisation et un arrangement de Thibaut PLANTEVIN.

Version originelle (en graphie mistralienne) :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Q.

REFRIN :
Bonur e joio...

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
Q.

REFRAIN :
Bonheur et joie...

COUPLET N°2 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
.

AU REFRAIN

Enregistrements : "" par () A.


[Remonter]

* Nouvè Swing / Noël Swing :

- Présentation de cette chanson : Sur un rythme de jazz.

- Paroles : Écrites par Thibaut PLANTEVIN et Paulin REYNARD en 2016.

- Musique : Composée par Thibaut PLANTEVIN en 2016.

Version originelle :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Nouvè es jour de pas,
Jour de fèst' e de joio.
Nous douno lou soulas
E l'estrambord pèr l'an que vèn.

REFRIN :
Nouvè, galoi nouvè.

COUBLET N°2 :
Lou fiéu de Diéu es na
Dins un marrit estable ;
Anen lou poutouna,
Couren lèu lèu à Betelèn.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
Grand rèi dóu paradis,
Dóu cèu e de la Terro,
Cantèn dins lou païs
Ta glòri à l'umanita.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
Amour, joi' e clarta,
Celebren ta neissènço,
Diéu que nous a sauva,
T'amaren pèr l'eternita.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
Noël est jour de paix,
Jour de fête et de joie.
Il nous donne l'allégresse
Et l'enthousiasme pour l'année qui vient.

REFRAIN :
Noël, joyeux noël.

COUPLET N°2 :
Le fils de Dieu est né
Dans une pauvre étable ;
Allons l'embrasser,
Courons vite à Bethléem.

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
Grand roi du paradis,
Du ciel et de la Terre,
Chantons dans le pays
Ta gloire à l'humanité.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
Amour, joie et clarté,
Célébrons ta naissance,
Dieu qui nous a sauvé ,
Nous t'aimerons pour l'éternité.

AU REFRAIN

Enregistrements : "" par () A.


[Remonter]

* L / L :

- Présentation de cette chanson : C.

- Paroles et Musique : E ().

Version originelle :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Q.

REFRIN :
T.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
Q.

REFRAIN :
T.

COUPLET N°2 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
.

AU REFRAIN

Version originelle :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
A.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUPLET N°1 :
.

COUPLET N°2 :
.

COUPLET N°3 :
.

COUPLET N°4 :
.

Enregistrements : "" par () A.


[Remonter]


Pour en savoir plus :

* Bibliographie consacrée aux noëls de Thibaut PLANTEVIN :

Pour nous écrire : >> N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer cette page...


[Remonter]

[Noëls provençaux]

© PLANTEVIN.