MUSIQUE >> ANALYSE
Denis-Casimir CASSAN (1810-1883) : ses noëls provençaux
17 noëls et 2 pastorales en provençal |
|
Noëls :
|
|
Remarques sur le style de D.CASSAN :
I) Chants de Noël en provençal :
* De retour de Betelèn / De retour de Bethléem :
- Présentation de cette chanson : Noël.
Noël n°2.
- Paroles et musique : Écrites en 1852 par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : COBLET N°5 : COBLET N°6 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : |
* Ei nativita / À la nativité :
Présentation de la chanson : Noël...
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : |
COUBLET 1 : COUBLET 2 : COUBLET 3 : COUBLET 4 : |
COUPLET 1 : COUPLET 2 : COUPLET 3 : COUPLET 4 : |
- Présentation de cette chanson : Noël.
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : COUBLET N°8 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : COBLET N°5 : COBLET N°6 : COBLET N°7 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : COUPLET N°7 : COUPLET N°8 : |
* La bono nouvello / La bonne nouvelle :
- Présentation de cette chanson : Noël.
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN |
COBLET N°1 : REFRIN : COBLET N°2 : AU REFRIN COBLET N°3 : AU REFRIN COBLET N°4 : AU REFRIN COBLET N°5 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN COUPLET N°5 : AU REFRIN |
* La fe, l'esperanço e l'amour / La foi, l'espérance et l'amour :
- Présentation de cette chanson : Noël.
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : |
- Présentation de cette chanson : Noël.
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN |
COBLET N°1 : REFRIN : COBLET N°2 : AU REFRIN COBLET N°3 : AU REFRIN COBLET N°4 : AU REFRIN COBLET N°5 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN COUPLET N°5 : AU REFRIN |
- Présentation de cette chanson : Noël.
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883). Rythme à trois temps, harmonisé à 3 voix comme des cloches.
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : |
* La santo famiho / La sainte famille :
- Présentation de cette chanson : Noël.
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : |
- Présentation de cette chanson : Noël.
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : |
COUBLET N°1 : NB : On rechante l'air du bransle de la seconde partie, COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : COBLET N°5 : COBLET N°6 : |
COUPLET N°1 :
COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : |
* Li dous ai / Les deux ânes :
- Présentation de cette chanson :Noël.
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : COBLET N°5 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : |
* Lou bon cacho-fiò / La bonne bûche :
- Présentation de cette chanson : Noël.
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
REFRIN : (Bis) COUBLET N°1 : REFRIN : (Bis) COUBLET N°2 : REFRIN : (Bis) COUBLET N°3 : REFRIN : (Bis) COUBLET N°4 : REFRIN : (Bis) |
REFRIN : COBLET N°1 : AU REFRIN COBLET N°2 : AU REFRIN COBLET N°3 : AU REFRIN COBLET N°4 : AU REFRIN |
REFRAIN : (Bis) COUPLET N°1 : REFRAIN : (Bis) COUPLET N°2 : REFRAIN : (Bis) COUPLET N°3 : REFRAIN : (Bis) COUPLET N°4 : REFRAIN : (Bis) |
* Lou Brès / Le berceau de Jésus :
Présentation de la chanson : Noël joyeux...
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883) vers 1870.
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : |
COUBLET 1 : COUBLET 2 : COUBLET 3 : COUBLET 4 : |
COUPLET 1 : COUPLET 2 : COUPLET 3 : COUPLET 4 : |
* Lou loujamen / Le logement :
- Présentation de la chanson : Noël à 3 temps dans le style romantique, chromatique...
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883) vers 1870. Et aussi harmonisé à 3 voix (2 voix de femmes et une voix d'hommes) par lui-même.
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
|
COUBLET 1 : (Solo) REFRIN : (Bis) COUBLET 2 : REFRIN : (Bis) COUBLET 3 : REFRIN : (Bis) COUBLET 4 : REFRIN : (Bis) |
COUPLET 1 : (Solo) REFRAIN : (Bis) COUPLET 2 : REFRAIN : (Bis) COUPLET 3 : REFRAIN : (Bis) COUPLET 4 : REFRAIN : (Bis) |
* L'urouso souspreso / L'heureuse surprise :
- Présentation de cette chanson : Noël.
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : COBLET N°5 : COBLET N°6 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : |
- Présentation de cette chanson : Noël original avec des onomatopées de tambour.
Noël n°3.
- Paroles et musique : Écrites en 1852 par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : Darnié REFRIN : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : Darnié REFRIN : |
COBLET N°1 : REFRIN : COBLET N°2 : AU REFRIN COBLET N°3 : AU REFRIN COBLET N°4 : AU REFRIN COBLET N°5 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN COUPLET N°5 : Dernier REFRAIN : |
* Un sounge la niue de Nouvè / Un songe la nuit de Noël :
- Présentation de cette chanson : Noël.
Noël n°1.
- Paroles et musique : Écrites en 1852 par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : Un Songe la nieu de Nouè |
Version provençale en graphie mistralienne : Un sounge la niue de Nouvè |
Version en graphie classique :
|
Traduction en français : Un songe la nuit de Noël |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : |
* Veisito dóu pouèto prouvençau à la Nativita / Visite du poète provençal à la Nativité :
Présentation de la chanson : Noël...
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : |
COUBLET 1 : COUBLET 2 : COUBLET 3 : |
COUPLET 1 :
COUPLET 2 :
COUPLET 3 : |
- Présentation de cette chanson : .
Noël n° ?.
- Paroles et musique : Écrites par Denis-Casimir CASSAN / Danis CASSAN (22/02/1810-07/12/1883).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN |
COBLET N°1 : REFRIN : COBLET N°2 : AU REFRIN COBLET N°3 : AU REFRIN COBLET N°4 : AU REFRIN COBLET N°5 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN COUPLET N°5 : AU REFRIN |
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Version en graphie classique : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COBLET N°1 : COBLET N°2 : COBLET N°3 : COBLET N°4 : COBLET N°5 : COBLET N°6 : COBLET N°7 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : COUPLET N°7 : |
* Bibliographie consacrée à Danis CASSAN :
Pour nous écrire : >> N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer cette page...
<<< Voir les autres noëls provençaux
<<< Liste des chansons en langue d'oc
© PLANTEVIN.