|
MUSIQUE >> ANALYSE
LES CHANSONS DES FÉLIBRES /
LI CANSOUN DI FELIBRE
*
Barthélémy CHALVET
(20/11/1806 à Nyons - 23/06/1877 à Nyons)
dit "Lou felibre dóu Pountias"
4 noëls
Officier de santé et poète. + Pour en savoir plus : Wiki. NB : Ne pas confondre avec Gratien CHARVET. |
|
Noëls :
|
- Présentation de cette chanson : Noël, dédicacé à Théodore AUBANEL et Joseph ROUMANILLE.
- Paraulo / Paroles : Écrites en 1852 par Barthélémy CHALVET (1806-1877). Publiées en 2002 dans "Canten tóutis ensèn" par M.BOSQUI.
- Musico / Musique : Composée par . Publiée en 2002 dans "Canten tóutis ensèn" par M.BOSQUI.
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUBLET N°1 : Judìo COUBLET N°2 : Sant Jóusè COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : COUBLET N°8 : COUBLET N°9 : Mandadis à J.ROUMANILLE |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : COUPLET N°7 : COUPLET N°8 : COUPLET N°9 : |
* Li mestierau / Les métiers :
- Présentation de cette chanson : Ce noël est construit comme un enchaînement humoristique où la dernière phrase de chaque couplet est reprise au début du couplet suivant. Ici, tous les corps de métiers se mettent d'accord pour conjurer Satan, l'accusant de tous leurs malheurs : le boucher, le carabetier, le tailleur et la tailleuse, le cordonnier, le coutelier et le maçon s'associent pour enterrer l'esprit du mal.
- Paroles : Écrites en 1852 par Barthélémy CHALVET (21/11/1806-23/06/1877).
- Musique : Sur l'air de "Ahi ! Ahi !" (peut-être un air de l'opéra "Don Giovanni" de MOZART ?)
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : Lou bouchié AU REFRIN COUBLET N°4 : Lou cabaretié AU REFRIN COUBLET N°5 : Lou taiur e la taiuso AU REFRIN COUBLET N°6 : Lou courdounié AU REFRIN COUBLET N°7 : Darnié REFRIN : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : Lou bouchié AU REFRIN COUBLET N°4 : Lou cabaretié AU REFRIN COUBLET N°5 : Lou taiur e la taiuso AU REFRIN COUBLET N°6 : Lou courdounié AU REFRIN COUBLET N°7 : Darnié REFRIN : |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : Le boucher AU REFRAIN COUPLET N°4 : Le cabaretier AU REFRAIN COUPLET N°5 : Le tailleur et la tailleuse AU REFRAIN COUPLET N°6 : Le cordonnier AU REFRAIN COUPLET N°7 : REFRAIN : |
- Présentation de cette chanson : .
- Paraulo / Paroles : Écrites par Barthélémy CHALVET (1806-1877). Publiées dans .
- Musico / Musique : Composée par .
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN COUBLET N°6 : AU REFRIN COUBLET N°7 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN COUBLET N°6 : AU REFRIN COUBLET N°7 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN COUPLET N°5 : AU REFRAIN COUPLET N°6 : AU REFRAIN COUPLET N°7 : AU REFRAIN |
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : COUPLET N°7 : |
Pour nous écrire :
>> N'hésitez pas à nous faire part de vos
remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer
cette page...
<<< Page sur les autres Félibres de Provence
<<< Liste des chansons en langue d'oc
© PLANTEVIN.