<< Page précédente

Bibliographie >>

MUSIQUE >> ANALYSE

LES CHANSONS DES FÉLIBRES /
LI CANSOUN DI FELIBRE


* Michel-Bénézet BRUNEAU / Benezet (Michèu) BRUNEAU
(1852-1941 à Avignon ?)
dit ""

2 chansons + 1 cantique + 1 pastorale

Fermier d'une propiété du comte des Isnards.
Majoral du Félibrige en 1924.
Il a surtout œuvré dans des journaux ("Le Ventoux, La Croix, Le Courrier, L'Aiòli") comme polémiste.

+ Pour en savoir plus : Wiki.

NB : Ne pas confondre avec E.BRUNÈU.

Cantique :

Pastorale :

* Cansoun de l'Escolo Capouliero dóu Flourege / Chanson de l'école félibréenne du Florège d'Avignon :

- Présentation de cette chanson : Chanson dédicacée au marquis Folco de BARONCELLI-JAVON. Elle raconte d'abord comment le Florège d'Avignon s'est fondé puis revendique des droits, faisant référence à la République d'Avignon proclamée en 1120 (autorisation obtenue à l'empereur Frédéric BARBEROUSSE) avec un gerfaut comme blason et "Unguibus et rostro" comme devise.

- Paroles : Écrites à Avignon le 30/08/1921 par Michel-Bénézet BRUNEAU (1852-1941). (Cf. Manuscrit au Palais du Roure d'Avignon)

- Musique : ?.

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Dóu Flourege, escoulan, mantenen la bandiero
E counserven l'ardour de nòsti davancié,
Lou Mèstre l'apelè « L'Escolo Capouliero »,
Estènt qu'èro l'acamp de nòsti Primadié .

COUBLET N°2 :
Lou premié Cabiscòu fuguè Matiéu Ansèume,
Pièi Bonaparte-Wyse e Marius Girard,
Tavan, Mouzin, d'Arbaud e Boeuf ; dré sus lou tèume
A-de-rèng, tóuti set an tengu l'estendard .

COUBLET N°3 :
Ensèn à nosto
Ei
Pèr faire respeli noste tant bèu terraire
E noste franc parla grana coume de sau .

COUBLET N°4 :
Fau que nòstis enfant sachon, qu'autan, si rèire
Dedins si republico avien de liberta
Que Paris i'a rauba ; mai que coumtan revèire,
Vouguènt pas que, d'amount, vengon nous embasta .

COUBLET N°5 :
Païsan, mestierau fiéu d'un vièi pople libre,
N'avès pa 'ncaro proun de la douminacioun ?
La grand' Porto ei duberto : Ei prouclama felibre
Aquéu qu'a l'enavans de sauva la « Nacioun ».

COUBLET N°6 :
Maugrat tant de bavard sian pas separatisto ;
La Prouvènço e la Franço an teta meme la :
Li douas Nacioun soun sorre ; o, sian regiounalisto
E devèn viéure ensèn d'après noste trata.

COUBLET N°7 :
De qu'ei la poulitico à coustat di poutouno
Que s'apoundon dins l'èr à n'un dous paraulis ?
Sian fraire e marcharen coume drole e chatouno
Qu'amourous van culi de fru de paradis.

COUBLET N°8 :
Aman li rasin blanc coume li rasin rouge
E s'embauman de flour de tóuti li coulour ;
Mai claman nòsti Dre, tau de gerfaud ferouge,
Unguibus et Rostro ! pèr l'ounour dóu Miejour .

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUBLET N°8 :
.

COUPLET N°1 :
Du Florège, écoliers, maintenons la bannière
Et conservons l'ardeur de nos pionniers,
Le maître F.MISTRAL l'appela : "L'École Capoulière".
E .

COUPLET N°2 :
Le premier secrétaire fut MATHIEU Anselme,
Puis BONAPARTE-WYSE et Marius GIRARD,
TAVAN, MOUGIN, d'ARBAUD et BOEUF ; droits sur le pont à l'avant du navire,
Au hasard, tous les sept ont enu l'étendard.

COUPLET N°3 :
Ensemble à notre
C'est
Pour faire
Et notre franc parler .

COUPLET N°4 :
Il faut que nos enfants sachent, qu'autrefois, leurs ancêtres
Dans leurs républiques, avaient des libertés
Que Paris leur a volées ; mais qu'ils comptent revoir,
Ne voulant pas que, de là-haut, ils viennent nous embêter.

COUPLET N°5 :
Paysans, métier fils d'un vieux peuple libre,
N'en avez-vous pas assez de la domination ?
La grande porte est ouverte : Est proclamé félibre
Celui qui a l'énergie de sauver la nation.

COUPLET N°6 :
Malgré tant de bavards, nous ne sommes pas séparatistes ;
La Provence et la France ont tété le même lait :
Les deux nations sont soeur ; oui, nous sommes régionalistes
Et nous devons vivre ensemble d'après notre traité.

COUPLET N°7 :
Qu'est la politique à côté des baisers
Qui se joignent dans l'air à un doux parler ?
Nous sommes frères et nous marcherons comme garçons et filles
Qui amoureux vont cueillir des fruits de paradis.

COUPLET N°8 :
Nous aimons les raisins blancs comme les rouges
Et nous embaumons de fleurs de toutes les couleurs ;
Mais nous clamons nos droits, tel des gerfauts féroces :
"Unguibus et rostro !" pour l'honneur du Midi.


[Remonter]

* Cantico de la jouinesso prouvençalo à St Gènt / Cantique de la jeunesse provençale à St Gens :

- Présentation de cette chanson : Cantique en l'honneur de St Gens, ermite du Beaucet (84).

- Paraulo / Paroles : Écrites le 16/05/1918 par Michel-Bénézet BRUNEAU (1852-1941). Publiées (Cf. Palais du Roure d'Avignon).

- Musico / Musique : Sur l'air de "Nous voulons Dieu".

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
O grand Sant Gèns, ta bèuta santo
Atiro lou mounde vers tu ;
Ei la jouinesso que te canto :
Embaumo-la de ti vertu.

REFRIN :
Siés de nosto Prouvènço
La plus galanto flour ;
A ti perfum, que la jouvènço
Camine i draio de l'Ounour !

COUBLET N°2 :
A toun autar, la vierginello,
Clinant soun front tant agradiéu,
Reçaup de tu li rai d'estello
Que marcon li chausi de Diéu.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
Se sus la terro tout s'escroulo
Fugues noste recatadou,
Au soulitàri coume i foulo,
Baio la Fe que soustèn tout.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
Pèr esvarta l'independènci
E li faus pas d'insoumessioun,
Voulén segui l'esperiènci
Di vièi e de la Religioun.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
Nous as prouva, pèr toun eisembple,
Que la preguiero e lou travai
Fasien fugi lou Mau ; qu'ensemble
Alaugissien souvènt lou fais.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
S'un jour lou loup dóu feniantige
Voulié veni nous cousseja,
Emé ta gràci e toun prestige
Sauprian lèu lou mestreja.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
En countemplant ta Santo Image
Quand tournaren dins nòsti mas,
Diren : « Vaqui de Diéu lou page
E lou moudèle de la Pas ».

AU REFRIN

COUBLET N°8 :
Dins la frecour de ta jouinesso,
Pur coume l'ièli trelusènt,
Dóu Cèu acampes li largesso
E nous ravisses, bèu Sant Gèns !

AU REFRIN

COUBLET N°9 :
Lis enfant de nosto Patrìo,
Esclaro-lèi de ti raioun ;
Ange Sant, sus nòsti famiho,
Mando-ié ti benedicioun.

AU REFRIN

COUBLET N°10 :
Pièi, se 'n-cop vèn la recoumpènso,
Pichots e grand, à toun entour,
Fuguen dóu claus de la Prouvènço
Au Jardin que flouris toujour !

AU REFRIN

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
S'un jour lou loup dóu feniantige
Voulié veni nous cousseja,
Emé ta gràci e toun prestige
Sauprian lèu lou mestreja.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°8 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°9 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°10 :
.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
Ô grand saint Gens, ta beauté sainte
Atire le monde vers toi ;
C'est la jeunesse qui te chante :
Embaume-la de tes vertus.

REFRAIN :
Tu es de notre Provence
La plus charmante fleur ;
À tes parfums, que la
C .

COUPLET N°2 :
À ton autel,
C
Reçoit de toi les rayons d'étoiles
Qui marquent les .

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
Si sur la terre tout s'écroule,
Sois notre
A
Donne la foi qui soutient tout.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
Pour
Et les faux-pas d'insoumission,
Nous voulons suivre l'espérance
Des vieux et de la religion.

AU REFRAIN

COUPLET N°5 :
Tu nous as prouvé par ton exemple,
Que la prière et le travail
Faisaient fuir le mal ; qu'ensemble,
Nous .

AU REFRAIN

COUPLET N°6 :
Si un jour le loup du faignantisme
Voulait venir nous
Avec ta grâce et ton prestige,
Nous suarions vite le maîtriser.

AU REFRAIN

COUPLET N°7 :
En contemplant ta sainte image,
Quand nous rentrerons dans nos mas,
Nous dirons : "Voici de Dieu le page
Et le modèle de la paix".

AU REFRAIN

COUPLET N°8 :
Dans la fraicheur de ta jeunesse,
Pure comme le lys luisant,
Du ciel
Et nous .

AU REFRAIN

COUPLET N°9 :
Les enfants de notre patrie,
Éclaire-les de tes rayons ;
Ange saint, sur nos familles,
Envoie leur tes bénédictions.

AU REFRAIN

COUPLET N°10 :
Puis, si une fois vient la récompense,
Petits et grands autour de toi,
F
Au jardin qui fleurit toujours !

AU REFRAIN


[Remonter]


* / :

- Présentation de cette chanson : .

- Paraulo / Paroles : Écrites par Michel-Bénézet BRUNEAU (1852-1941). Publiées dans .

- Musico / Musique : Composée par .

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
.

REFRAIN :
.

COUPLET N°2 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°5 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°6 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°7 :
.

AU REFRAIN

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUPLET N°1 :
.

COUPLET N°2 :
.

COUPLET N°3 :
.

COUPLET N°4 :
.

COUPLET N°5 :
.

COUPLET N°6 :
.

COUPLET N°7 :
.


[Remonter]


Sources bibliographiques :

Pour nous écrire : >> N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer cette page...


[Remonter]

<<< Page sur les autres Félibres de Provence

<<< Liste des chansons en langue d'oc

© PLANTEVIN.