<< Page précédente

Bibliographie >>

MUSIQUE >> ANALYSE

LES CHANSONS DES FÉLIBRES /
LI CANSOUN DI FELIBRE


* Joseph TELLIER / Jóusè TELLIER / Josèp TELIÈR
(29/03/1873 au Pouget - 29/04/1941)
dit "Lou Cigalou de la Remassiera"

Propriétaire viticulteur.
Félibre mainteneur.
NB : La bibliothèque du Pouget (34) porte aujourd'hui son nom.

Chansons :

En français :

  • "Ah l'bon temps du Chasselas"

Noëls :

* La coupo en man / La coupe en main :

- Présentation de cette chanson : Chanson à la gloire du vin...

- Paroles : Écrites par Joseph TELLIER / Jóusè TELLIER (1873-1941). Éditées dans "Agriotas e Poumetas" en 1933.

- Musique : Composée par Pierre PAUL.

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
La coupa en man, au ras de bouta
Venès efans lou tems es bèl;
Dins lou vaissèl res pus gourgouta
Anan tastà lou vi nouvèl.
Vesès acò, se belugueja;
Jamai fumet tant arderous,
Aurà de toun, amai fruteja
Lou vi de l'an sera famous.

REFRIN :
Lou vi grumant dins nostres veires,
Amics canten à nostre tour
Lou vièl refrin de nostres reires
Canten lou vi, nostre Miejour.

COUBLET N°2 :
Salut o coupa benesida,
Tresor que nous manda lou Cièl,
Sios un espèr de nostra vida,
Das douns de Dièu, sios lou pus bèl.
Dones lou vanc, quand se travalha,
Metes pertout la flamma au cor,
L'amour sourris et se miralha,
Dins toun rebat de sourel d'or.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
O vi de coupa encantarèla,
Per tu la joia s'espandis,
E de segur l'ama es pus bèla,
Quand nostre cor se regaudis.
Pertout sios lou Rei de la taula
As lou sicret de l'estrambord
As muts ie dones la paraula
E te cantan toutes en cor.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
Per nostre vi, Coupa arderousa,
Rendes valhent tout cor que bat,
Se dins l'amour, sios generousa
Sios la terrou dins lou coumbat.
O vi sacrat, coupa de gloria,
A tu lous cants e notr' amour;
Es tu lou vi de la Victoria,
Salut a tu vi dau Miejour!

AU REFRIN

COUBLET BIS :
Per lous valhents morts dins la gloria
Aussen lou quart de ferre blanc
Car lou pinard de la Victoria
Era lou vi de nostre plant.
Sieguèt lou vi de l'Esperança,
Sera lou vi dou Souveni,
Quand cantaren la deliùrança.
Aussen pla naut lou quart de vi.

AU REFRIN

COUBLET N°1 :
La coupa en man, au ras de bouta
Venès enfant, lou tèms es bèu ;
Dins lou
Anen tasta lou vin nouvèu.
Vesès acò, se
Jamai
Aura de toun,
Lou vin de l'an sara famous.

REFRIN :
Lou vin groumant dins nòsti vèire,
Ami, canten à noste tour
Lou vièi refrin de nòsti rèire,
Canten lou vin, noste Miejour.

COUBLET N°2 :
Salut, ô coupo benesido,
Tresor que nous mando lou cèu,
Siés un espèr de nosto vido.
D
D
M
L'amour
Dins toun .

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
Ô vin de coupo encantarello,
Pèr tu, la joio s'espandis,
E de segur, l'amo es plus bello,
Quand noste cor se
Pertout siés lou rèi de la taulo,
As lou secrèt de l'estrambord,
As
E te cantèn tóutis en cor.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
Pèr noste vin, coupo arderouso,
R
Se dins l'amour, siés generouso,
Siés la
Ô vin sacra, coupo de glòri,
À tu, li cant e nosto amour ;
Es tu lou vin de la vitòri,
Salut à tu, vin dóu Miejour !

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
Pèr li
A
Car lou pinard de la vitòri
Èro lou vin de noste plant.
S
Sara lou vin dóu souveni,
Quand cantaren la deliéuranço.
A .

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
La coupe en main, au r
Venez enfants, le temps est beau ;
Dans le
Allons goûter le vin nouveau.
Voyez cela,
Jamais
A
Le vin de l'année sera fameux.

REFRAIN :
Le vin gourmand dans nos verres,
Amis, chantons à notre tour
Le vieux refrain de nos ancêtres,
Chantons le vin, notre Midi.

COUPLET N°2 :
Salut ô coupe bénite,
Trésor qui nous envoie le ciel,
Tu es un espoir de notre vie,
Des dons de Dieu, tu es le plus beau.
Donnes le
Mets partout la flamme au coeur,
L'amour
Dans ton .

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
Ô vin de coupe enchantée,
Pour toi, la joie se répend,
Et sûr, l'âme est plus belle,
Quand notre coeur se
Partout tu es le roi de la table,
Tu as le secret de
Tu as
Et .

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
Pour notre vin, coupe
Rends vaillant tout coeur qui bât,
Si dans l'amour, tu es généreuse,
Tu es la terre dans le combat.
Ô vin sacré, coupe de gloire,
À toi, les chants et notre amour ;
C'est toi le vin de la victoire,
Salut à toi vin du Midi !

AU REFRAIN

COUPLET N°5 :
Pour les vaillants morts dans la gloire,
Entendons le quart de
Car le pinard de la victoire
Était le vin de notre plant.
S
Sera le vin du souvenir,
Quand nous chanterons la délivrance.
A .

AU REFRAIN


[Remonter]

* Lou mas / Le mas :

- Présentation de cette chanson : Chanson de printemps...

- Paroles : Écrites par Joseph TELLIER (1873-1941). Éditées dans "Agriotas e Poumetas" en 1933.

- Musique : Chanson sans musique puisque l'auteur a marqué à côté des paroles : "Cansou a metre en musica".

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Ai un maset qu'es la fourtuna,
En lioc n'ia pas ges coum' aquel,
Lou chot lai canta au clar de luna
E ieu lai cante moun sourel.
Per lou Primtens, tout lai bresilha,
Counouisse pas un reboussiè,
Siègue pinsard ou cardounilha,
Tout ven canta joust l'arboussiè.

REFRIN :
Mès vengues pas, ma touta bèla
Per bresilha, joust la tounèla,
Car lou coucut, qu'es amoundaut,
De pòu qu'aquis prenguèsse mau,
Te cantario : — Coucou ba-bàu!

COUBLET N°2 :
Es escoundut dins lou fulhage,
Tout coum'un nis de roussignòu,
Toujour fai bou joust soun oumbrage
Que fague bèl couma quand plòu.
Lou mèrle vèn, se ie regala,
Repoutegant dins soun oulièu
L'estièu ie canta la Cigala,
Acòs lou Maset dau Boun-Dièu!!!

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
Se dins lou Mas ia lou Beuloli,
E d'aiga fresca dins lou pous,
Per d'aurelhettas avèn d'oli
E manca pas lou vi blanc dous.
Lou guindouliè, fai de guindoulas
Per adouci es pas michant,
E per gari vostras cidoulas,
Avèn las èrbas de Sant-Jan.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
D'amount se vei las Pirenèas,
Dau Canigou lou blanc mantau,
Se vei de mounts e de valèas,
Mes se vei pas Setta lou naut.
Se vei de camps, se vei de vignas,
De porigals, de latijous
Mesfisas-vous de las espignas,
En amassen lous repounjous.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
Disoun que dins la Ramassièra
Un michant loup n'en mourdiguèt,
Que dins la granda ginestièra
L'Amour de pòu se i amaguèt.
E desempioi bèlas manidas,
Se vei pertout d'amagatous,
Mesfisas-vous de sas mourdidas,
Encara mai de sous poutous.

Darnié REFRIN :
N’ai vist un jour, una dounzèla
Qu'en bresilhent joust la tounèla,
Dins un soupir se trapèt mau.
E lou coucut d’amount en naut
Vous ie cantèt : Coucou ba-bàu!

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
Mai
Pèr
Car lou
De pòu
Te .

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

Darnié REFRIN :
.

COUPLET N°1 :
J'ai un petit mas qui est .

REFRAIN :
Mais .

COUPLET N°2 :
Il est caché dans le feuillage
Tout comme un nid de rossignol .

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°5 :
.

Dernier REFRAIN :
.


[Remonter]

* Lou vin de Nadau / Le vin de Noël :

- Présentation de cette chanson : Noël...

- Paroles : Écrites par Joseph TELLIER (1873-1941). Éditées dans "Agriotas e Poumetas" en 1933.

- Musique : Composée par Joseph VIDAL / Jousèp VIDAL.

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
L'efan qu'èra espelit
Amb la nèu que toumbava
De frech aviò panlit
E sa maira plourava
Quand per lou reveni
Adraiat per un astre.
Amb' un barrau de vi
Arrivèt un viel pastre.

REFRIN :
Adounc lou majourau
I' en voujèt un dedau
En vejent la raseta
L'Efan faguèt riseta
O que ie faguèt gau
Lou boun vi de Nadau.

COUBLET N°2 :
Quand tout reviscoulat
L'Efan-Diéu repausava
Dins l'estable alandat
Tout lou mounde jalava.
Amics prenguent pas mau,
Paren-nous d'un desastre!
Ai pourtat ce que cau,
Anounsèt lou vièl pastre.

REFRIN N°2 :
Adounc lou majourau
Ie voujèt un vi caud,
En vejent la raseta
L'Efan faguèt riseta,
O que ie faguèt gau
Lou vi caud de Nadau.

COUBLET N°3 :
A l'auba sans sourel
De nèu, de nèu pecaire,
Se tenguèt un counsel
Per saupre de que faire,
Dièu saupra nous menà
Fisen-nous a soun astre,
Ara cal dejunà,
Counselhèt lou vièl pastre.

REFRIN N°3 :
Adounc lou majourau,
Sus de pan de siau
Voujèt una raseta,
L'Efan faguèt riseta,
O que ie faguèt gau
Lou trempet de Nadau.

COUBLET N°4 :
Desempei a Nadau
Maugrat nèu e tempèsta
Lou vi dins lou pegau
Es lou rei de la fèsta
Lou vi de l'Efant Dièu
Es un raioun de l'Astre
Urous lou que lou bièu
Servit per lou Boun Pastre.

REFRIN N°4 :
Viva lou majourau
Tiren de soun barrau,
En vejent la raseta
L'Efan fara riseta
O que ie faguèt gau
Le boun vi de Nadau!

COUBLET N°1 :
L'enfant qu'èro espeli
Emé la nèu que toumbavo
De fre, avié
E sa maire plouravo
Quand pèr lou .

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
L'enfant qui était
Avec la neige qui tombait
De froid avait
Et sa mère pleurait
Quand
A
Avec un
Arriva un vieux berger.

REFRAIN :
Donc le majoral
Y
En voyant la
L'enfant fit risette
Ô qu'il lui fit joie
Le bon vin de Noël.

COUPLET N°2 :
Quand tout
L'enfant Dieu
Dans l'étable
Tout le monde gelait.
Ami, ne prenons pas mal,
Protégeons-nous d'un désastre !
J'ai porté ce qu'il faut,
Anonça le vieux berger.

REFRAIN N°2 :
Donc le majoral
Lui versa un vin chaud,
En voyant la
L'enfant fit risette
Ô qu'il lui fit joie
Le vin chaud de Noël.

COUPLET N°3 :
À l'aube
De neige, de neige peuchère,
Se
Pour savoir que faire,
Dieu saura nous mener,
Fions-nous à son astre,
Maintenant, il faut déjeuner,
Conseilla le vieux berger.

REFRAIN N°3 :
Donc le majoral
Sur du pain de
V
L'enfant fit risette
Ô qu'il lui fit joie
Le pain trempé de Noël.

COUPLET N°4 :
Depuis, à Noël,
Malgré neige et tempête,
Le vin dans le
Est le roi de la fête,
Le vin de l'enfant Dieu
Est un rayon de l'astre
Heureux celui qui le boit
Servi par le bon berger.

REFRAIN N°4 :
Vive le majoral
T
En voyant la
L'enfant fera
Ô qu'il lui fit joie
Le bon vin de Noël !


[Remonter]

* Nadalet / Petit Noël :

- Présentation de cette chanson : Noël languedocien, dédicacé à sa petite fille Françoise.

- Paroles : Écrites par Joseph TELLIER (1873-1941). Éditées en 1951 ?

- Musique : Composée par Pierre PAUL. Éditée en 1951 ?

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Dins lou ciel gris, pas un' estèla,
Sus lou grand sère que blanchis,
Lou jour fugis, comm' una vèla,
E dis lou bosc tout s'endourmis.
Mes dequ'es aquela campana
Que ressoundis a plen batau
Que derevelha nostra plana
Fai brounzina tout dins l'oustau ?

REFRIN :
Es Nadalet que sona
Fioc au souc de nadau,
Es l'Enfant-Dieu que dona
La Pas dins lou fougau.

COUBLET N°2 :
Pèr nous parà de la tempesta
Empusen lou souc de Nadau
En esperen la granda festa
Parlen de Lou qu'es amoundaut.
Moun rèire-grand vejét l'estèla
Quand au trelus aparesquèt
Quand sus la bressa encantarèla
Coum'un sourel emblausiguèt.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
Dins una jassa abandounada
De nèu, de nioch, sans un gavèl
Dins una grepia accantounada
Espeliguèt lou Rèi nouvèl.
Ajèt un brès pla miserable
Pèr coumpagna quatre moutous
La calouneta d'un estable.
E de sa Maire lous poutous.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
Aurejas-vous, Reis de la Terra
Lou Rei dau Ciel es davalat
Dins soun estable vous espèra
Déjà lou pastre es arrivat.
Pourtas, car n'o pas rès, pécaire.
Pourtas lous presents lous pus fis
Rèn n'es prou bèl pèr lou Sauvaire
Que ven douvri lou Paradis.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
Bèl tèms urous, tems memourable
Ount un efant ditèt sas leis
Ount l'on vejèt, dins un estable
Un Dieu, de pastres, e de Reis !
O paura grepia benesida
Brès de l'Amour que falha pas
Seras pèr ièu touta la vida
Lou proumiè Temple de las Pas.

AU REFRIN

COUBLET N°1 :
Dins lou cèu, pas uno estello,
Sus lou grand sèr que blanchis,
Lou jour fugis, coume uno vèlo,
E dins lou bos tout .

REFRIN :
Es Nadalet que souno,
Fio au
Es l'enfant-Diéu que douno
La pas dins lou fougau.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
Dans le ciel gris, pas une étoile,
Sur le grand soir qui blanchit ;
Le jour fuit, comme une
Et dans le bois tout
Mais quelle est cette cloche
Qui résonne à plein
Qui réveille notre plaine,
Fait .

REFRAIN :
C'est Noël qui sonne,
Feu au
C'est l'enfant-Dieu qui donne
La paix dans le foyer.

COUPLET N°2 :
Pour nous protéger de la tempête,
N
En espérant la grande fête
Parlons de
Mon grand-père vit l'étoile
Quand au
Quand sur la
Comme un .

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
Dans une bergerie abandonnée,
De
Dans une
E
A
Pour compagnie, quatre moutons,
La
Et de sa mère .

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
A
Le roi du ciel est descendu
Dans son étable il vous attend
Déjà le berger est arrivé.
Portez, car il n'a rien, peuchère,
Portez les présents les plus
Rien n'est assez beau pour le sauveur
Qui vient d'ouvrir le paradis.

AU REFRAIN

COUPLET N°5 :
Beau temps heureux, temps mémorable
Où un enfant dicta ses lois,
Où l'on vit, dans une étable,
Un Dieu, des bergers, et des rois !
Ô pauvre
Berceau de l'amour
Tu seras pour moi toute la vie,
Le premier temple de la paix.

AU REFRAIN


[Remonter]


* L / :

- Présentation de cette chanson : .

- Paraulo / Paroles : Écrites par Joseph TELLIER (1873-1941). Publiées dans .

- Musico / Musique : ().

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
.

REFRAIN :
.

COUPLET N°2 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°5 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°6 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°7 :
.

AU REFRAIN

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUPLET N°1 :
.

COUPLET N°2 :
.

COUPLET N°3 :
.

COUPLET N°4 :
.

COUPLET N°5 :
.

COUPLET N°6 :
.

COUPLET N°7 :
.


[Remonter]


Sources bibliographiques :

Pour nous écrire : >> N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer cette page...


[Remonter]

<<< Page sur les autres Félibres de Provence

<<< Liste des chansons en langue d'oc

© PLANTEVIN.