<< Page précédente

Bibliographie >>

MUSIQUE >> ANALYSE

LES CHANSONS DES FÉLIBRES /
LI CANSOUN DI FELIBRE


* Achille ROUQUET / Achile ROUQUET
(08/01/1851 à Carcasonne - 25/05/1928 à Paris)

2 chansons

Clerc de notaire. Commerçant.
Poète.
Félibre.

+ Pour en savoir plus : Carcassonne, Blog.

NB : Ne pas confondre avec Léon ROUQUET (1836-1900), ni Jean-Baptiste ROUQUET.

Jean MONNÉ

Chansons :

 

* L'Audenco / La vallée de l'Aude :

- Présentation de cette chanson : Chanson dédicacée à Achille MIR.

- Paraulo / Paroles : Écrites par Achille ROUQUET (1851-1928). Publiées dans "La Cigalo d'Or".

- Musico / Musique : Sur l'air de "Li segaire" ().

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Audencs, parius à la Cigalo,
Entounen un cant pus ardit !
Per le parla foro-bandit
De nostro terro mietjournalo,
El que brilhèt coumo un flambèu,
Abèn quilhat nostre drapèu.

COUBLET N°2 :
Les Proubençals, capouliè 'n tèsto,
Fau restounti la Coupo en Cor.
I abèn boulgut douna 'no sor
Que l'acoumpagne en cado fèsto.
Atal les Provençals ardent
Auran per fraires les Audencs.

COUBLET N°3 :
Nous leban per la mèmo causo
Dins nostre ensoulelhat Mietjour ;
Glourifican le bèl, l'amour,
E lutaren sans fi ni pauso
Per recoubra las libertats
De nostros anticos ciutats.

COUBLET N°4 :
Aiman la santo Pouësìo
Que tant escalfuro le cor,
Ni las grandous e ni-mai l'or
Nou baloun pas soun ambrousìo.
Tant que les omes cantaran,
Coumo de fraires s'aimaran.

COUBLET N°5 :
Que de la plano à la mountagno,
Que dal .

COUBLET N°6 :
Cantaran ço que lhour atrìo
D'entinda dins tout .

COUBLET N°7 :
Amics de la lengo mairalo,
Brinden à Mir le Majoural.
Es el qu'ambé .

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUPLET N°1 :
Aud
Entonnons un chant plus hardit !
P
De notre terre
E
A .

COUPLET N°2 :
Les Provençaux, capoulié en tête,
F
I
Q
A
Auront pour frères les .

COUPLET N°3 :
Nous nous levons pour la même cause
Dans notre ensoleillé Midi ;
Glorifions le beau, l'amour,
Et nous lutterons sans fin ni pause
Pour
De nos antiques cités.

COUPLET N°4 :
Nous aimons la sainte poésie
Qui tant
Ni les grandeurs
N
Tant que les hommes chanteront,
Comme des frères, nous nous aimerons.

COUPLET N°5 :
Que de la plaine à la montagne,
Q .

COUPLET N°6 :
Nous chanterons
D .

COUPLET N°7 :
Amis de la langue maternelle,
Trinquons à MIR le Majoral du Félibrige.
C'est lui qui avec GRAS et MISTRAL
A réveillé notre .


[Remonter]

* Salut i Prouvençau / Salut aux Provençaux :

- Présentation de cette chanson : Jouée à Carcassonne par la Liro Carcassouneso.

- Paraulo / Paroles : Écrites par Achille ROUQUET (1851-1928). Publiées en mai 1893 dans "La Cigalo d'Or".

- Musico / Musique : Sur l'air de "La Coupo Santo" de F.MISTRAL.

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Proubençals, raço ramudo
E claufido de fiertat,
Saludan bostro bengudo
Dins nostre antique Ciutat.

REFRIN :
Troupo aimado
E presado,
Es de tout cor
Qu'admiran bostre estrambord
Que rond goujous e fort.

COUBLET N°2 :
Les aujols dins sas muralhos
Defendion .

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°1 :
Prouvençau, raço ramudo
E clafido de fierta,
Saludan vosto vengudo
Dins nosto antico ciéuta.

REFRIN :
Troupo amado
E presado,
Es de tout cor
Q .

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
Provençaux, race
Et remplie de fierté,
Saluons votre bienvenue
Dans notre antique cité.

REFRAIN :
Troupe aimée
Et prisée,
C'est de tout coeur
Que nous admirons votre anthousiasme
Qui .

COUPLET N°2 :
Les .

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°5 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°6 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°7 :
.

AU REFRAIN


[Remonter]


* Léon ROUQUET
(1836 - 1900)

1 chanson

Maire de Clermont-l'Hérault.
Poète.
Félibre.

+ Pour en savoir plus : Clermontlherault.

NB : Ne pas confondre avec Achille ROUQUET (1851-1928), ni Jean-Baptiste ROUQUET.

Jean MONNÉ

Chansons :

 

* Li griseto de Mount-Pelié / Les filles de Montpellier :

- Présentation de cette chanson : .
Autre orthographe possible : "Las Grisetas de Mount-Peliè".
NB : Ne pas confondre avec la chanson de B.GAUSSINEL portant le même titre.

- Paraulo / Paroles : Écrites par Léon ROUQUET (1836-1900). Publiées en novembre 1897 dans "La Campana de Magalouna" n°129.

- Musico / Musique : Sur l'air de "" ().

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Autras-fes, quand arrivava
Un grand pintre à Mount-Peliè,
Tout enclausit, admirava
Las filhetas que vesiè ;
De las bellas jouvenellas
Mai d'un prenio lou pertrèt
Per ne faire sous moudèlas,
E lou renoum demourèt.

REFRIN :
O grisetas,
Poulidetas,
Abès pla meritat
Lou pris de la bèutat !
Fignoulentas,
Avenentas,
Jamai trausirés pas,
Flous de nostre Clapàs !

COUBLET N°2 :
Un jour noste Grand Rimaire
Reclamèt lou bèl renoum
Per las filhas de Bèu-Caire,
D'Arles e de Tarascoun.
- Mistral, ta Mirèia es bella,
Es la rèina de soun tems,
Mès una soula iroundella
Jamai n'o fach .

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
Autrefois, quand arriva
Un grand peintre à Montpellier,
Tout
Les filles
Des belles
M
P
Et le .

REFRAIN :
Ô grisettes,
Jolies,
Vous avez mérité
Le prix de la beauté !
F .

COUPLET N°2 :
un jour, notre grand
Réclama le .

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°5 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°6 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°7 :
.

AU REFRAIN


[Remonter]


Sources bibliographiques :

Pour nous écrire : >> N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer cette page...


[Remonter]

<<< Page sur les autres Félibres de Provence

<<< Liste des chansons en langue d'oc

© PLANTEVIN.