<< Page précédente

Bibliographie >>

MUSIQUE >> ANALYSE

LES CHANSONS DES FÉLIBRES /
LI CANSOUN DI FELIBRE


* Octave MONIER / Outàvi MONIER
(1816-1895 à Toulon ?)

1 chanson

Docteur.
Poète.
Félibre.

+ Pour en savoir plus : Wiki.

Jean MONNÉ

Chansons :

 

* Dido à sa maire Delaïdo / D à sa mère Adélaïde :

- Présentation de cette chanson : Cantilène.

- Paraulo / Paroles : Écrites à Aubagne en 1890 par Octave MONIER (1816-1895). Publiées en novembre 1890 dans "La Cigalo d'Or".

- Musico / Musique : Sur l'air de "Combien j'ai douce souvenance".

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
— « Ai quaucarèn, maire, à vous dire,
Quaucarèn que fa moun martire.
Escoutas-mi, vous vau parla
Sèns rire :
Iéu voudriéu bèn mi marida,
Lan-la.

COUBLET N°2 :
Coumo tant d'autre de moun iage
Qu'urouso soun dins lou mariage,
Iéu voudriéu bèn un jour ana
En viage,
En viage que vous avès fa,
Lan-la.

COUBLET N°3 :
Se lou vesias.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUPLET N°1 :
J'ai quelque chose, mère, à vous dire,
Quelque chose qui fait mon
Écoutez-moi, je vais vous parler
Sans rire :
Moi je voudrais bien me marier,
Lan-la.

COUPLET N°2 :
Comme tant d'autres de mon âge
Qui, heureuses, sont dans le mariage,
Moi je voudrais bien un jour aller
En voyage,
En voyage
Lan-la.

COUPLET N°3 :
Si vous le voyiez, Ah ! .

COUPLET N°4 :
.

COUPLET N°5 :
.

COUPLET N°6 :
.

COUPLET N°7 :
.


[Remonter]


* D / :

- Présentation de cette chanson : .

- Paraulo / Paroles : Écrites par Octave MONIER (1816-1895). Publiées dans "La Cigalo d'Or".

- Musico / Musique : ().

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
.

REFRAIN :
.

COUPLET N°2 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°5 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°6 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°7 :
.

AU REFRAIN

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUPLET N°1 :
.

COUPLET N°2 :
.

COUPLET N°3 :
.

COUPLET N°4 :
.

COUPLET N°5 :
.

COUPLET N°6 :
.

COUPLET N°7 :
.


[Remonter]


Sources bibliographiques :

Pour nous écrire : >> N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer cette page...


[Remonter]

<<< Page sur les autres Félibres de Provence

<<< Liste des chansons en langue d'oc

© PLANTEVIN.