|
MUSIQUE >> ANALYSE
LES CHANSONS DES FÉLIBRES /
LI CANSOUN DI FELIBRE
*
Eugène LONG / Eugèni LONG
(17/11/1855 à Fuveau - 12/03/1918 à Fuveau)
dit "Lou felibre dóu vilage"
3 chansons + 1 noël + 2 cantiques
Tailleur. + Pour en savoir plus : Wiki. |
NB : Les musiques des textes d'E. LONG sont toujours de Constant CHAYNE. |
Noëls :
Cantiques : |
* La Fuvelènco / La Fuvelaine :
- Présentation de cette chanson : Chanson mettant à l'honneur les habitants de Fuveau (13). Dédiée aux enfants de Fuveau.
NB : Ce chant fait référence ) la victoire du général romain Marius sur les Téutoun 102 ans avec Jésus-Christ, et à la fondation de la musique de Fuveau le 02/02/1835.
- Paroles : Écrites par Eugène / Eugèni LONG (17/11/1855-12/03/1918).
- Musique : Composée par Constant / Constanç CHAYNE. Publiée (Ed. Dhoudt, Roubaix).
Version originelle : La Fuvelènco |
Version provençale en graphie mistralienne : La Fuvelènco |
Version graphie classique : La Fuvelenca |
Traduction en français : La Fuvelaine |
REFRIN N°1 : COUBLET N°1 : REFRIN N°2 : COUBLET N°2 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN |
REFRAIN N°1 : COUPLET N°1 : REFRAIN N°2 : COUPLET N°2 : AU REFRAIN |
* Grand Sant Jan Batisto / Grand Saint Jean-Baptiste :
- Présentation de cette chanson : Cantique. Il est d'usage de le chanter à l'occasion de la messe en provençal célébrée le 24 juin, lors de la fête de Saint-Jean-de-Mélissane.
- Paroles : Écrites par Eugène / Eugèni LONG (1855-1918).
- Musique : Composée par Constant CHAYNE.
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN |
REFRAIN : COUPLET N°1 : AU REFRAIN COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN |
* O grand Sant Ro / Ô grand Saint Roch :
- Présentation de cette chanson : Cantique. On l'appelle parfois aussi "Le chant du Grand Roumiou". Les Fuvelains ont pris pour habitude de le chanter tous les 16 août.
Au début du XIe siècle, Roch, un jeune montpelliérain, partit pour Rome accompagné de son chien ; et sur son chemin, guérit de nombreux malades, en particulier des pestiférés. Après la grande peste de 1720, de nombreux oratoires et chapelles ont été élevés en son honneur par les communautés qui avaient été épargnées de ce mal. L'église a fixé sa fête au 16 août ce qui explique que son culte accompagne souvent celui de l'Assomption. Le glorieux saint Roch ayant aussi protégé la communauté fuvelaine de la contagion, une chapelle lui fut élevée dans les années qui suivirent, sous l'impulsion du consul Honorat JOURDAN.
- Paroles : Écrites par Eugène / Eugèni LONG (1855-1918).
- Musique : Composée par Constant CHAYNE.
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : COUPLET N°7 : |
- Présentation de cette chanson : .
- Paraulo / Paroles : Écrites par Eugène LONG (1855-1918). Publiées dans .
- Musico / Musique : ().
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN COUBLET N°6 : AU REFRIN COUBLET N°7 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN COUBLET N°6 : AU REFRIN COUBLET N°7 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN COUPLET N°5 : AU REFRAIN COUPLET N°6 : AU REFRAIN COUPLET N°7 : AU REFRAIN |
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : COUPLET N°7 : |
Pour nous écrire : >> N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer cette page...
<<< Page sur les autres Félibres de Provence
<<< Liste des chansons en langue d'oc
© PLANTEVIN.