<< Page précédente

>> Bibliographie

MUSIQUE >> ANALYSE

LES CHANSONS DES FÉLIBRES /
LI CANSOUN DI FELIBRE


* Eugène LÈBRE /
(1857-1935)
dit "Le Félibre d'Eyguières"

Paysan, poète félibre.

+ Pour en savoir plus : Patrimoine Eyguières, Wiki.

Eugène LÈBRE

* Ma vido au mitan de la Crau / Ma vie au milieu de la Crau :

- Présentation de cette chanson : L'auteur nous raconte sa vie de paysan dans sa ferme, dans la Crau.

- Paroles : Écrites par Eugène LÈBRE (1857-1935). Publiées dans l'Armana prouvençau de 1906, puis dans "Li Cant de l'araire" (en 1906).

- Musique : Sur l'air de "Bérenger à l'Académie".

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Tranquilamen, dins ma pauro demoro
Touto la niue dorme un souquet,
Sènso soucit de ço que i'a deforo,
Ma porto estènt gardado pèr Suquet.
Au galinié, quand de sa voues cridanto
Canto lou gau soun cacaraca rau,
Duerbe moun èstro à l'aubo esbrihaudanto :
Vaqui ma vido au mitan de la Crau.

COUBLET N°2 :
Lis auceloun qu'an passa la niuchado
Sus li ciprès que moun grand a planta,
Quand la naturo en plen es revihado
Canton jouious sa douço liberta.
En escoutant sa cansoun matiniero
Que se marido au long brama di brau,
A l'Infini fau lèu uno preguiero :
Vaqui ma vido au mitan de la Crau.

COUBLET N°3 :
Tout plan-planet s'alumino la plano,
Vers l'obro santo alor porte mi pas
En agantant moun luchet à dos bano :
En forço rode ai de terren campas.
Souto mi cop li róumi se derrabon ;
I planto fèro ai lèu cava soun trau.
D'aqueste tèms li mouissalo m'acabon :
Vaqui ma vido au mitan de la Crau.

COUBLET N°4 :
Dins li ribas, sus li pibo e li sause,
Dins li prat verd e li luzerno en flour,
Vèspre e matin un siave murmur s'ause :
Milo èstre viéu se i'enchuscton d'amour.
Sus l'óulivié la brun o cimbaliero
Nòu jour de filo abeno si mirau ;
Coungounste iéu la cansoun cigaliero :
Vaqui ma vido au mitan de la Crau.

COUBLET N°5 :
Un dindamen dins lis estoublo jauno :
'Mé si sounaio es moun pichot troupèu
Que vai glena, reviscoulouso mauno,
Lis espigau escapa dóu rastèu.
Es moun enfant que meno à la rego,
E s'uno fedo arco marrit peitrau,
Pèr lou rebut ma man lèu-lèu la pego :
Vaqui ma vido au mitan de la Crau.

COUBLET N°6 :
Tèms benesi, bèu tèms di vendemiado,
En culissènt la frucho de Nouvè
Lou jouvencèu fai 'mé sa bèn-amado
Pèr l'aveni milo e milo souvèt.
Dins lou coussou qu'emplis la ferigoulo,
Quand lou soulèu acabo soun carrau,
Li vese, gai, faire la farandoulo :
Vaqui ma vido au mitan de la Crau.

COUBLET N°7 :
Quand dóu laid tèms la rigour ivernenco
A mes au sòu 'n caban pavouierèu,
Quàuquis ami de la terro cravenco
Se recampan di mai pròchis amèu,
D'un conte vièi, Pèire o Pau nous recrèio ;
Iéu vau tira quàuqui got au barrau,
E ié legisse un moussèu de Mirèio :
Vaqui ma vido au mitan de la Crau.

COUBLET N°8 :
De moun païs 'quéli que soun la glòri,
Sènso cerca se soun noble o pacan,
Pèr ounoura soun noum a sa memòri
Ma pauro muso aura toujour soun cant.
Se sus ma pèu n'ai qu'un tros de roupiho,
Ma bouco au mens es franco dóu mourrau ;
Lausa lou bèn, maca la tirannìo :
Vaqui ma vido au mitan de la Crau.

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUPLET N°1 :
Tranquillement, dans ma pauvre demeure,
Toute la nuit, je dors
Sans soucis de ce qu'il y a dehors,
Ma porte étant gardée par mon chien Suquet.
Au poulailler, quand de sa voix criante
Chante le coq son cocorico rauque,
J'ouvre mon
Voici ma vie au milieu de la Crau.

COUPLET N°2 :
Les oiseaux qui ont passé la nuité
Sur les cyprès que mon grand-père a plantés,
Quand la nature est complètement réveillée,
Ils chantent joyeux leur liberté.
En écoutant leur chanson matinale
Qui se marie au long brame des tauraux,
À l'infini, je fais vite une prière :
Voici ma vie au milieu de la Crau.

COUPLET N°3 :
Tout doucement s'illumine la plaine,
Vers l'oeuvre sainte alors je porte mes pas
En attrapant mon
E
Sous mes
A
De ce temps les
Voici ma vie au milieu de la Crau.

COUPLET N°4 :
Dans les
Dans les prés verts et les luzernes en fleurs,
Soirs et matins un suave murmure s'entend :
Mille
Sur l'olivier
Neuf jours de file
C
Voici ma vie au milieu de la Crau.

COUPLET N°5 :
Un
Avec
Q
Les
E
Et si une
P
Voici ma vie au milieu de la Crau.

COUPLET N°6 :
Temps béni, beau temps des vendanges,
En
Le jouven
Pour l'avenir mille et mille
Dans le
Quand le soleil
Je les voix, joyeux, faire la farandole :
Voici ma vie au milieu de la Crau.

COUPLET N°7 :
Quand le laid temps
A mis au sol un
Quelques amis de la terre
Se
D'un vieux conte, Pierre ou Paul
Moi
Et je leur lis un extrait de "Mireille" :
Voici ma vie au milieu de la Crau.

COUPLET N°8 :
De mon pays, ceux qui sont la gloire,
Sans chercher s'ils sont nobles ou
Pour honorer leur nom et leur mémoire,
Ma pauvre muse aura toujours son chant.
Si sur ma peau je n'ai qu'un
Ma bouche au moins est
L
Voici ma vie au milieu de la Crau.


[Remonter]


 

* L / :

- Présentation de cette chanson : .

- Paroles : Écrites par Eugène LÈBRE (1857-1935). Publiées dans "".

- Musique : Sur l'air de "" ().

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
.

REFRAIN :
.

COUPLET N°2 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°5 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°6 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°7 :
.

AU REFRAIN

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUPLET N°1 :
.

COUPLET N°2 :
.

COUPLET N°3 :
.

COUPLET N°4 :
.

COUPLET N°5 :
.

COUPLET N°6 :
.

COUPLET N°7 :
.

Discographie / Enregistrements :
- "" ().


[Remonter]


Sources bibliographiques :

Pour nous écrire : >> N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer cette page...


[Remonter]

<<< Page sur les autres Félibres de Provence

<<< Liste des chansons en langue d'oc

© PLANTEVIN.