<< Page précédente

Bibliographie >>

MUSIQUE >> ANALYSE

LES CHANSONS DES FÉLIBRES /
LI CANSOUN DI FELIBRE


* Antonin JOANNON / Antounin JOANNON
(1862 à Marseille - 1950)
dit "Tounin JOANNON"

1 chanson + 1 cantique

Avocat à Marseille.
Félibre, Cabiscòu de la Soucieta "..?Prouvènço!..." (de 1931 à 1943) puis Président (de 1944 à 1947).
Mèstre en Gai Sabé, Lauréat des Jeux Floraux en 1935.

+ Pour en savoir plus : BNF, Jeux Floraux, Le Petit Marseillais et Le Petit Provençal.

J

Cantique :

 


* Envoucacioun à Nosto-Damo de la Gàrdi / Invocation à Notre-Dame-de-la-Garde :

- Présentation de cette chanson : Cantique, dédicacé à l'abbé Michel (vicaire de St Laurent à Marseille).

- Paroles : Écrites par Antoine / Tounin JOANNON (cabiscòu de Prouvènço, Mèstre en gai sabé). Publiées

- Musique : Mis en musique par Edmée CLÉMENT (), harmonisée par Henri MICHEL (organiste à la cathédrale de Marseille). Publiée (Cf. Musée Mistral à Maillane).

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
T'amiro de pèrtout toun pople de Marsiho
Sus tout soun terradou briho ta raubo d'or
Es lou son de ta vouès que dematin l'esviho
Es mai toun Angelus que de vèspre l'endor.

COUBLET N°2 :
De cop sèmbles au luen te pausa sus la colo
Parèisses d'àutri fès t'enaura d'un cimèu
N'ia que dison tristas Ah la vierge que s'envolo
D'àutri cridon candi Vès davalo dóu cèu.

COUBLET N°3 :
E bèn es lou verai O maire bèn amado
Mountes en paradis pèr n'en davala mai
Aduses à toun fiéu nòsti prègo enfioucado
E n'en tournès pèr nous de gràci que noun sai !

COUBLET N°4 :
O maire de bounta ! O vierge de la Gardo !
Aguès pieta de nautre Aparo nous dóu mau
vesen dintre ti bras Jésu que nous regardo
Digo ié de beni si fraire prouvençau.

COUBLET N°5 :
E quand pièi n'en saren à nosto ouro darriero
E que davans toun fiéu pareiren tremoulant
Pèr tis enfant mourènt aguès uno preguièro
que poscon vers lou cèu s'enaura triounfant.

O maire de bounta ! O vierge de la Gardo !

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUPLET N°1 :
Il t'admire de partout ton peuple de Marseille
Sur ton brille ta robe d'or.
C'est le son de ta voix qui le matin l'éveille ;
C'est en outre ton angélus qui le soir endort.

COUPLET N°2 :
Parfois, tu sembles au loin te poser sur la colline ;
Tu parais d'autres fois
N
D'autres crient .

COUPLET N°3 :
Et bien est le vrai, ô mère bien aimée,
Tu montes au paradis
Tu portes à ton fils nos prières
Et .

COUPLET N°4 :
Ô mère de bonté ! Ô vierge de la Garde !
Aies pitié de nous, protège-nous du mal,
Nous voyons dans tes bras Jésus qui nous regarde,
Dis-lui de bénir ses frères provençaux.

COUPLET N°5 :
Et quand nous en serons à notre dernière heure
Et que devant ton fils nous paraîtrons ,
Pour tes enfants mourant, aie une prière
Qu'ils puissent vers le ciel .

Ô mère de bonté ! Ô vierge de la Garde !


[Remonter]

* L'aurige / L'orage :

- Présentation de cette chanson : .

- Paraulo / Paroles : Écrites par Antonin JOANNON (1862-1950). Publiées dans.

- Musico / Musique : Composée par Edmée CLÉMENT (), harmonisée par Henri MICHEL (organiste à la cathédrale de Marseille). Publiée (Cf. Musée Mistral à Maillane).

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
Coume de cavalié preissa
Li nivo s'abrivon couchouso
Dins uno mesclo espetaclouso
Courron dins lou cèu fousc e bas
Sèmblon de gigantas ferouge
que dis èr mounton à l'assaut
Sus si chavalas infernau
orre, feroun, negras, aurouge.
Dirias de dragoun que dins l'aire
escalon pèr coumbatre Diéu,
cresènt dins soun esprit catiéu
d'èstre d'Alis li counquistaire.
Sèmblo que dòu mau soun l'espousc ;
dirias uno armado de glàri ;
dirias qu'es un moustrous bestiàri
larga dins lou cèu segrenous.
Pereilamount à l'avalido
ausissès restounti sa voues,
e tremoulas, quau que siguès,
quand brounzis lou bram de sa crido.
Mai vaqui lou trelus di lamp ;
soun li tuert brihant dis espaso
dardai ant tàli que de braso
dins li man negro di gigant.
Lou brut trachis, l'uiau s'abrivo
es un fantasti chafaret ;
lou mounde rèsto tremoulet
de vèire ansin s'abra li nivo.
Tout à-n'un cop gisclo
lou sang degoulinant de la bataio ;
a raisso regoulo di taio
di ferido duberto à brand.
E souto la nivo que sauno
L'ome fugis esperluca,
lou blad s'amourro es transina,
la bèsti s'acato en sa cauno.
E d'enterin dins lou cèu fousc
countùnio l'ourriblo batèsto ;
traucon li pié, trencon li tèsto
e dóu sang tout reçaup l'espousc
Mai à-cha-pau lou coumbat calo,
li moustre fugisson vincu,
e bèn lèu dóu founs dóu cèu blu
rajo mai la lus celestialo.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUBLET N°1 :
Coume de cavalié preissa
Li nivo s'abrivon couchouso
Dins uno mesclo espetaclouso
Courron dins lou cèu fousc e bas.

COUBLET N°2 :
Sèmblon de gigantas ferouge
Que dis èr mounton à l'assaut
Sus si chavalas infernau
Orre, feroun, negras, aurouge.

COUBLET N°3 :
Dirias de dragoun que dins l'aire
Escalon pèr coumbatre Diéu,
Cresènt dins soun esprit catiéu
D'èstre d'Alis li counquistaire.

COUBLET N°4 :
Sèmblo que dòu mau soun l'espousc ;
Dirias uno armado de glàri ;
Dirias qu'es un moustrous bestiàri
Larga dins lou cèu segrenous.

COUBLET N°5 :
Pereilamount à l'avalido
Ausissès restounti sa voues,
E tremoulas, quau que siguès,
Quand brounzis lou bram de sa crido.

COUBLET N°6 :
Mai vaqui lou trelus di lamp ;
Soun li tuert brihant dis espaso
Dardai ant tàli que de braso
Dins li man negro di gigant.

COUBLET N°7 :
Lou brut trachis, l'uiau s'abrivo
Es un fantasti chafaret ;
Lou mounde rèsto tremoulet
De vèire ansin s'abra li nivo.

COUBLET N°8 :
Tout à-n'un cop gisclo
Lou sang degoulinant de la bataio ;
a raisso regoulo di taio
Di ferido duberto à brand.

COUBLET N°9 :
E souto la nivo que sauno
L'ome fugis esperluca,
Lou blad s'amourro es transina,
La bèsti s'acato en sa cauno.

COUBLET N°10 :
E d'enterin dins lou cèu fousc
Countùnio l'ourriblo batèsto ;
Traucon li pié, trencon li tèsto
E dóu sang tout reçaup l'espousc .

COUBLET N°11 :
Mai à-cha-pau lou coumbat calo,
Li moustre fugisson vincu,
E bèn lèu dóu founs dóu cèu blu
Rajo mai la lus celestialo.

COUPLET N°1 :
Comme des cavaliers pressés
Les nuages
Dans une
Courent dans le ciel .

COUPLET N°2 :
Ils ressemblent à de géants féroces
Qui des airs montent à l'assaut
Sur leurs c
Horribles, .

COUPLET N°3 :
Vous diriez des dragons
E
Croyant dans
D'être .

COUPLET N°4 :
On dirait que du mal
Vous diriez
Vous diriez
L .

COUPLET N°5 :
P
Vous entendez retentir sa voix,
Et vous tremblez,
Quand .

COUPLET N°6 :
Mais voici le
S
D
Dans les mains noires des géants.

COUPLET N°7 :
Le
Est un fantastique
Le monde reste
De voir ainsi .

COUPLET N°8 :
Tout d'un coup gicle
Le sang dégoulinant de la bataille ;
A
Des .

COUPLET N°9 :
Et sous le nuage
L'homme
Le blé
La bête .

COUPLET N°10 :
Et
Continue l'horrible
T
Et du sang tout reçoit .

COUPLET N°11 :
Mais au fur et à mesure le combat
Les
Et bientôt du fond du ciel bleu,
R .


[Remonter]


* L / :

- Présentation de cette chanson : .

- Paraulo / Paroles : Écrites par Antonin JOANNON (1862-1950). Publiées dans.

- Musico / Musique : Composée par .

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°1 :
.

REFRIN :
.

COUBLET N°2 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°3 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°4 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°5 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°6 :
.

AU REFRIN

COUBLET N°7 :
.

AU REFRIN

COUPLET N°1 :
.

REFRAIN :
.

COUPLET N°2 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°3 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°4 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°5 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°6 :
.

AU REFRAIN

COUPLET N°7 :
.

AU REFRAIN

Version originelle :

Version provençale en graphie mistralienne :

Traduction en français :

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUBLET N°1 :
.

COUBLET N°2 :
.

COUBLET N°3 :
.

COUBLET N°4 :
.

COUBLET N°5 :
.

COUBLET N°6 :
.

COUBLET N°7 :
.

COUPLET N°1 :
.

COUPLET N°2 :
.

COUPLET N°3 :
.

COUPLET N°4 :
.

COUPLET N°5 :
.

COUPLET N°6 :
.

COUPLET N°7 :
.


[Remonter]


Sources bibliographiques :

Pour nous écrire : >> N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer cette page...


[Remonter]

<<< Page sur les autres Félibres de Provence

<<< Liste des chansons en langue d'oc

© PLANTEVIN.