|
MUSIQUE >> ANALYSE
LES CHANSONS DES FÉLIBRES /
LI CANSOUN DI FELIBRE
*
Claudine DUCLOS / Philadelphe de Gerde
(21/03/1871 à Banios - 22/08/1952 à Gerde)
dit "Filadèlfa", "La Felibresso de Gerde", "Filadelfo de Yerdo", "Na Filadelfa de Gerde", "Filadèlfa de Gèrda"
1 chanson + 1 scène chorale
Poétesse, écrivaine, dramaturge. + Pour en savoir plus : Wiki, EscolaGastouFebus. NB : F.MISTRAL parlait d'elle comme sa fille spirituelle. il l'a proclamée "plus grande poétesse du siècle nouveau" en 1893. |
Chansons :
Poèmes mis en musique :
|
Pièce de théâtre avec chansons :
|
* Cansoun doulourouso / Chanson douloureuse :
- Présentation de cette chanson : Chanson triste en hommage à l'abbé FOISSY.
- Paraulo / Paroles : Écrites en mars 1907 par Claude DUCLOS (1871-1952), alias Philadelphe de Gerde. Publiées en mai 1907 dans "Reclams de Biarn e Gascounhe"..
- Musico / Musique : Sur un air "era mour d'et Abat FOISSY".
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : COUPLET N°7 : |
* Lengadò ! Prouvènço ! Gascougno ! / Languedoc ! Provence ! Gascogne ! :
- Présentation de cette chanson : À 22 ans, Philadelphe de Gerde a déclamé pour la première fois ce poème à la Ste Estelle de Carcassonne en mai 1893 où F.MISTRAL l'a proclamée : « Plus grande poétesse du siècle nouveau ».
Titre originel : "Lengadòc ! Provença ! Gasconha !".
- Paraulo / Paroles : Écrites par Claude DUCLOS (1871-1952). Publiées en 1930 dans "Eds crids" (Deth libe 7).
- Musico / Musique : Composée par Geneviève FORGUES ().
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN COUBLET N°6 : AU REFRIN COUBLET N°7 : AU REFRIN |
REFRAIN : COUPLET N°1 : AU REFRAIN COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN |
- Présentation de cette chanson : .
Titre originel : "Eths herums".
- Paraulo / Paroles : Écrites par Claude DUCLOS (1871-1952). Publiées en 1948 dans "Se canti, quan canti" (Deth libe 9).
- Musico / Musique : Composée par Geneviève FORGUES ().
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
REFRAIN : COUPLET N°1 : AU REFRAIN COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN |
- Présentation de cette chanson : .
Titre originel : "Eth brèç".
- Paraulo / Paroles : Écrites par Claude DUCLOS (1871-1952). Publiées en 1913 puis 1934 dans "Bernadeto" (Deth libe 6).
- Musico / Musique : Composée par Geneviève FORGUES ().
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : |
* Gojata a maridar / Mariage : Les accordailles :
- Présentation de cette chanson : .
- Paraulo / Paroles : Écrites par Claude DUCLOS (1871-1952). Publiées en 1934 dans "En Bigorre en ce temps-là" (Deth libe 8).
- Musico / Musique : Composée par Geneviève FORGUES ().
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : COUPLET N°7 : |
* Matin d'abriéu / Matin d'avril :
- Présentation de cette chanson : .
Titre originel : "Maitin d'abriu".
- Paraulo / Paroles : Écrites par Claude DUCLOS (1871-1952). Publiées en 1892 dans "Posos perdudos" (Deth 1er libe).
- Musico / Musique : Composée par Geneviève FORGUES ().
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : |
- Présentation de cette chanson : .
Titre originel : "Eth mié país".
Autres titres possibles : "Eth païs qui canti", "Eth pastor cantaba", "Ed pastor cantaba", "Lou pastre cantavo".
+ Une adaptation a été faite
à l'occasion de la Santo Estello 2024 : commande du Félibrige, mise en musique des deux premières des 12 strophes du texte de Philadelphe de Gerde.
- Paraulo / Paroles : Écrites par Claude DUCLOS (1871-1952). Publiées en 1902 dans "Cantos d'eisil" (Deth libe 4), puis en 1948.
- Musico / Musique : Composée par Geneviève FORGUES ().
Une autre version a également été composée en 2024 par Lise BOREL ().
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
REFRAIN : COUPLET N°1 : AU REFRAIN COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN |
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : |
* O tu que m'as douna toun cor / Ô toi qui m'as donné ton coeur :
- Présentation de cette chanson : .
Titre originel : "O tu qui m'as dat ton còr".
- Paraulo / Paroles : Écrites par Claude DUCLOS (1871-1952). Publiées en 1898 dans "Cantos d'azur" (Deth libe 3).
- Musico / Musique : Composée par Geneviève FORGUES ().
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN N°1 : COUBLET N°2 : AU REFRIN N°1 COUBLET N°3 : REFRIN N°2 : COUBLET N°4 : AU REFRIN N°2 COUBLET N°5 : REFRIN N°3 : COUBLET N°6 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN COUBLET N°6 : AU REFRIN COUBLET N°7 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN N°1 : COUPLET N°2 : AU REFRAIN N°1 COUPLET N°3 : REFRAIN N°2 : COUPLET N°4 : AU REFRAIN N°2 COUPLET N°5 : REFRAIN N°3 : COUPLET N°6 : AU REFRAIN |
* Qu'èro dóu tèms / C'était du temps :
- Présentation de cette chanson : .
Titre originel : "Qu'èra deth temps".
- Paraulo / Paroles : Écrites par Claude DUCLOS (1871-1952). Publiées en 1909 dans "Cantos en do" (Deth libe 5).
- Musico / Musique : Composée par Geneviève FORGUES ().
NB : poème chanté par EHTS CANTADOUS DE YERDA.
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN |
- Présentation de cette chanson : .
Titre originel : "Un songe".
- Paraulo / Paroles : Écrites par Claude DUCLOS (1871-1952). Publiées en 1893 dans "Brumos d'autouno" (Deth libe 2).
- Musico / Musique : Composée par Geneviève FORGUES ().
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : Darnié REFRIN : |
REFRIN : COUBLET N°1 : AU REFRIN COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN |
REFRAIN : COUPLET N°1 : AU REFRAIN COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : REFRAIN : |
- Présentation de cette chanson : .
- Paraulo / Paroles : Écrites par Claude DUCLOS (1871-1952). Publiées dans "".
- Musico / Musique : Composée par ? ().
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN COUBLET N°6 : AU REFRIN COUBLET N°7 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN COUBLET N°5 : AU REFRIN COUBLET N°6 : AU REFRIN COUBLET N°7 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN COUPLET N°5 : AU REFRAIN COUPLET N°6 : AU REFRAIN COUPLET N°7 : AU REFRAIN |
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUBLET N°1 : COUBLET N°2 : COUBLET N°3 : COUBLET N°4 : COUBLET N°5 : COUBLET N°6 : COUBLET N°7 : |
COUPLET N°1 : COUPLET N°2 : COUPLET N°3 : COUPLET N°4 : COUPLET N°5 : COUPLET N°6 : COUPLET N°7 : |
NB : Geneviève FORGUES a mis en musique 12 poèmes de Philadelphe de Gerde (un poème de chacun des 9 livres écrits par la poétesse).
Pour nous écrire :
>> N'hésitez pas à nous faire part de vos
remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer
cette page...
<<< Page sur les autres Félibres de Provence
<<< Liste des chansons en langue d'oc
Page réalisée avec l'aide de Geneviève FORGUES.
© PLANTEVIN.