LES PASTORALES PROVENÇALES ![]()
LA PASTOURALO "La neissènço dóu Crist" (1885)
de Jean-François AUDIBERT (1854-1921?)
![]()
"La neissènço dóu Crist" (La naissance du Christ) est une pastorale en 5 actes.
Elle a été écrite et composée en 1885 par Jean-François AUDIBERT (1854-1921?)
Elle est jouée pour la première fois le 29/12/1885 à Marseille (13).
Durée : environ 3h.
NB : Ne pas confondre avec l'autre pastorale qui porte le même titre du docteur FALLEN écrite en 1901.
LES PERSONNAGES : 14 personnages
La sainte famille |
Les villageois |
Les bergers |
Les méchants |
Rôles secondaires |
- La santo vièrge |
- Simon - Simonette - Pancrace (meunier, sourd) |
- Luc (berger incrédule) - Chichourlé (berger simplet) - Michel (berger, le ravi) |
- Satan - Pharès (bohémien) |
- Bergers - Pêcheurs |
|
|
|
1) LE DOUTE ET LA FOI :
Il est minuit, on entend le chœur des Anges qui annoncent la grande nouvelle. Un Sauveur nous est né !
Satan, fou de rage, apparaît sous les yeux horrifiés de Chichourlé, endormi près de son troupeau. Satan réveille le bohémien et lui ordonne de défendre son règne.
L'Ange apparaît aux trois bergers : Michel (le ravi), Chichourlé (le simplet) et Luc (l'incrédule).
2) L'ASSEMBLEE - LA TENTATION :
Au village le grand conseil se réunit et après l'annonce faite par Michel, tous les habitants s'apprêtent à partir pour Bethléem.
Luc, pris par le doute, résiste mal aux tentations présentées par Pharès le bohémien. Chichourlé le sauve une première foi.
3) LE DERNIER ASSAUT - LE CRIME :
Luc, faible, ne résiste plus et suit Pharès. Ce dernier dénoncé par Chichourlé comme fils du diable se venge et le noie.
Mais des pêcheurs attrapent un gros poisson avec l'aide de tout le village et découvrent Chichourlé vivant dans le poisson.
Les bergers et les pêcheurs, subjugués par ce miracle, reprennent le chemin vers la crèche avec encore plus de foi et d'enthousiasme.
4) PARJURE - LE CHATIMENT :
Luc, tenaillé par le remord, rejette malgré tout le serment fait à l'Ange. Son châtiment sera terrible, puisqu'il devient aveugle.
Cependant le Seigneur, qui dans son infinie bonté lui a déjà pardonné, le protège de Satan qui sera terrassé par Saint Michel.
5) LA CRECHE - LA CONVERSION :
Moment merveilleux pour les bergers qui arrivent devant la Sainte Etable. Tous adorent l'enfant Jésus qui fait des miracles : Père Simon et Mère Simonnette se réconcilient, Pancrace le meunier sourd retrouve l'ouïe. Mais tout le monde s'inquiète de l'absence de Luc.
Pendant que Chichourlé part à sa recherche, Luc arrive accompagné de Pharès. Desespéré par sa trahison, Luc s'effondre et demande pardon. Il recouvre alors miraculeusement la vue. Eperdu de bonheur, il demande également grâce pour Pharès. Ce dernier, bouleversé, retrouve la paix. Chichourlé retrouve avec frayeur le bohémien converti.
Le Messie reçoit alors le dernier hommage de son peuple réconcilié !
Durée : environ 3h.
LES CHANTS
de la pastorale "La neissènço dóu Crist"
59 chants (dont quelques emprunts) > paroles et musique de Jean-Baptiste AUDIBERT :
Chansons originales inédites |
Chansons avec paroles sur une mélodie empruntée |
|
|
Conseils d'écoute pour les novices ou débutants, du genre :
I) Chansons avec mélodie inédite, composée en provençal :
* N°15 : "Grand air du rémouleur" / Lou remoulaire :
![]()
- Présentation de cette chanson : .
- Paroles : Écrites en 1885 par Jean-François AUDIBERT (1854-1921?).
- Musique : Composée en 1885 par Jean-François AUDIBERT (1854-1921?) ???
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN |
- Présentation de cette chanson : .
- Paroles : Écrites en 1885 par Jean-François AUDIBERT (1854-1921?).
- Musique : Composée en 1885 par Jean-François AUDIBERT (1854-1921?).
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN |
II) Chansons sur l'air d'une chanson traditionnelle plus ancienne :
- Présentation de cette chanson : .
- Paroles : Écrites en 1885 par Jean-François AUDIBERT (1854-1921?).
- Musique : Sur l'air de.
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN |
- Présentation de cette chanson : .
- Paroles : Écrites en 1885 par Jean-François AUDIBERT (1854-1921?).
- Musique : Sur l'air de.
Version originelle : |
Version provençale en graphie mistralienne : |
Traduction en français : |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
COUBLET N°1 : REFRIN : COUBLET N°2 : AU REFRIN COUBLET N°3 : AU REFRIN COUBLET N°4 : AU REFRIN |
COUPLET N°1 : REFRAIN : COUPLET N°2 : AU REFRAIN COUPLET N°3 : AU REFRAIN COUPLET N°4 : AU REFRAIN |
Remarques sur le style d'écriture de ces chansons :
|
|
|
Pour nous écrire :
>> N'hésitez pas à nous faire part de vos
remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer
cette page...
<<< Voir les autres pastorales provençales
[Page sur les traditions de Noël en Provence]
© PLANTEVIN.