<< Page précédente

MUSIQUE >> ANALYSES d'Oeuvres

>> CHANSON : "La cambo me fai mau" ou encore "I'a proun de gènt"

Page en construction, merci de revenir plus tard ...

ÉCOUTE
PAROLES
ANALYSE
TÉLÉCHARGEMENTS

 

On trouve un grand nombre de versions de ce noël populaire dans tout le sud de la France.

En fait, à l'époque où cette chanson a été écrite, il n'y avait pas encore de graphie établie commune à tout le sud de la France...

Voici donc les paroles écrites dans plusieurs graphies :

Graphie mistralienne :
"La cambo me fai mau"

1 -
I'a proun de gènt que van en roumavage,
I'a proun de gènt que van en Betelen.
Ie vole ana s'ai quasi proun courage,
Ie vol' ana s'iéu pode camina.

REFRIN :
La cambo me fai mau
Bouto sello, bouto sello,
La cambo me fai mau,
Bouto sello à moun chivau.

2 -
Toui li bergié qu'èron sus la mountagno,
Toui li bergié an vist un messagié
Que i'a crida : "Metès-vous en campagno."
Que i'a crida : "Lou fiéu de Diéu es na !"

Au REFRIN

3 -
En aquest tèms, li fèbre soun pas sano ;
En aquest tèms, li fèbre valon rèn ;
Ai endura uno fèbre quartano,
Ai endura senso me rancura.

Au REFRIN

4 -
Un gros pastras que fai la catamiaulo
Un gros pastras s'en vai à pichot pas
S'es revira au brut de mi paraulo
S'es revira, i'ai di de m'espera

Au REFRIN

5 -
Aquéu palot descausso si sabato,
Aquéu palot s'en vai au grand galop ;
Mai, se'n-cop l'ai, ié dounarai la grato,
Mai, se'n-cop l'ai, iéu lou tapoutarai.

Au REFRIN

6 -
Ai un roussin que volo dessus terro,
Ai un roussin que manjo lou camin !
L'ai achata d'un que vèn de la guerro,
L'ai achata, cinq escut de pata.

Au REFRIN

7 -
Quand aurai vist lou Fiéu de Diéu lou Paire,
Quand aurai vist lou Rèi dóu Paradis,
E quand aurai felicita sa maire
E quand aurai fa tout ço que déurrai,

Darrié REFRIN :
N'aurai plus jamai (o gi o ges de) mau
Bouto sello, bouto sello,
N'aurai plus jamai mau,
Bouto sello à moun chivau.

Traduction en français :
"La jambe me fait mal"

1-
Il y a assez de gens qui vont en pèlerinage,
Il y a assez de gens qui vont à Bethléem.
Je veux y aller si j'ai assez de courage,
Moi je veux y aller si je peux marcher.

REFRAIN :
La jambe me fait mal,
Mets la selle, mets la selle,
La jambe me fait mal,
Mets la selle à mon cheval.

2-
Tous les bergers qui étaient sur la montagne,
Tous les bergers ont vu un messager
Qui leur a crié : "Mettez-vous en route."
Qui leur a crié : "Le fils de Dieu est né !"

Au REFRAIN

3-
Par ce temps, les fièvres ne sont pas saines,
En ce moment, les fièvres ne valent rien ;
J'ai enduré une fièvre quarte,
Je l'ai endurée sans me plaindre.

Au REFRAIN

4-
Un gros berger qui fait la chattemite,
Un gros berger s'en va à petits pas
Il s'est retourné au bruit de mes paroles,
Il s'est retourné, je lui ai dit de m'attendre.

Au REFRAIN

5-
Ce rustre déchausse ses souliers,
Ce rustre s'en va au grand galop ;
Mais, si d'un coup je le rattrape, je lui donnerai des démangeaisons,
Mais si je le rattrape, je le taperai.

Au REFRAIN

6-
J'ai un roussin (grand cheval) qui vole sur la terre,
J'ai un roussin qui mange le chemin !
Je l'ai acheté à un qui vient de la guerre,
Je l'ai acheté cinq écus de patac.

Au REFRAIN

7-
Quand j'aurai vu le Fils de Dieu le Père,
Quand j'aurai vu le Roi du Paradis,
Et quand j'aurai félicité sa mère
Et quand j'aurai fait tout ce que je devrai ...

Dernier REFRAIN :
Je n'aurai plus jamais (aucun) mal
Mets la selle, mets la selle,
Je n'aurai plus jamais mal,
Mets la selle à mon cheval.

Graphie classique :
"La camba "

1-
I

Ref :
La camba me fa maù,
Bouta

2-
Un


[Remonter]


ANALYSE proposée par Thibaut PLANTEVIN :

Origine :

Noël dont les paroles ont été écrites par Nicolas SABOLY (1614-1675) en 1699 sur l'air populaire de "Tonlerontonton" (aussi appelé "Toulérontonton").

Anecdote : N.SABOLY était organiste à Monteux (84) et on raconte que pour se moquer d'un curé boiteux (dont on taira le nom), il exagérait les temps forts de cette chanson afin de rendre bancale le rythme de ce Noël !

Analyse mélodique :

La mélodie de cette chanson est écrite dans le mode mineur (à l'origine peut-être même sans sensible ?). Elle commence par une quarte ascendante (élément moteur), une broderie de la tonique et un mouvement ascendant.
Exemple en sol mineur : ré sol fa# sol la sib...

Or cette formule mélodique est commune à de nombreuses autres chansons tout aussi populaires que "La cambo me fai mau" : par exemple "Bello Caio" , ou encore "L'aucèu en gabiolo", "Lou Galant mouquet", etc ...

Mais d'abord, en outre, il faut savoir qu'on peut trouver les paroles de cette chanson, chantée selon deux mélodies différentes :

Analyse rythmique :

Binaire ... Parfois écrit en 2/4 ou en 4/4. Fonctionne sur une carrure de 4 mesures. Sur les différents recueils où a été notée pour la première fois la mélodie de cette chanson, on trouve marqué "Allegretto", ce qui signifie un tempo plutôt rapide. (Normal, le personnage a mal à la jambe, il faut se dépêcher !)

Analyse d'une version assez complexe de "La cambo me fai mau": CD de J-B.PLANTEVIN (arrangement de Thibaut PLANTEVIN) >> Écouter le fichier midi :

L'idée de l'arrangement de Thibaut PLANTEVIN était de mélanger les deux mélodies sur lesquelles sont chantées les paroles de cette chanson (cf. La farandole dans l'Arlésienne de G. Bizet)

Remarque pertinante :

Ne vous êtes-vous jamais dit : "Tiens, cette chanson ressemble à une autre !" ou "J'ai déjà entendu cette chanson quelque part et pourtant ce n'était pas la même"...
En effet, le début de la mélodie de ce célèbre noël est exactement le même que bien d'autres chansons tout aussi populaires. Nous montrerons que si cette chanson est populaire c'est en partie parce qu'il existe (mais seulement pour chaque pays ou chaque région) des formules rythmiques et mélodiques qui font qu'une chanson plait forcément au moins un minimum au peuple.

Mais pourquoi ? D'abord vous me direz que la musique occidentale fonctionne sur 7 notes ou 12 demi-tons, que les instruments traditionnels sont limités dans leur tessiture et leur technicité, mais aussi que les rythmes sont basés sur le corps et se rejoignent donc le plus souvent afin de faciliter la tâche des danseurs (>> le plus fréquemment binaire car deux pieds !). Ensuite, sûrement parce que nous avons des habitudes, notre oreille est habituée à des mélodies, des rythmes, des coutumes, ...

Voici des exemples de chansons tout aussi populaires dont la mélodie commence exactement de la même façon que "La cambo me fai mau" :

Et approximativement :

Et même dans le mode majeur :

Et même quelques chansons modernes, du XXème siècle :

Mais alors, si toutes ces chansons commencent de la même manière, qu'est-ce qui les différencie ? C'est avant tout la dynamique, induite par le tempo, le sujet du texte, le rythme de l'accompagnement, ...


[Remonter]


Écoutes comparatives de plusieurs versions de cette chanson :

Titre
Interprète
Edition
Ecoute
Commentaire

La cambo me fai mau
de
(N.SABOLY)


(Voir ou télécharger
la partition)
Fichier Midi (Arrangement : Thibaut PLANTEVIN)
1998
Voir analyse ci-dessus
 
Version ancienne avec instruments traditionnels
Le groupe Barcatraille
1997?
Version folklorique
Ensemble Vocal Comtadin
2007
Version chorale à 4 voix
Patric     Version voix et guitare
Jean-Bernard PLANTEVIN
Croupatas, 1999
Version complexe mélangeant les deux thèmes... et cherchant à mélanger tradition et modernité.
Le groupe CHEOPS
2001?
Version moderne et rythmée inspirée de la version P.
Guy BONNET
2005
   

Il existe bien sûr encore beaucoup d'autres versions : Jan-Nouvè MABELLY, etc ... ; ainsi que des variantes inspirées de cette chanson : "La testo me fa maù" de Ric e Fouale, etc ...

NB : Cette chanson est sûrement la plus populaire des chansons écrites par Nicolas SABOLY car elle a été interprétée et enregistrée par divers artistes !


[Remonter]


TÉLÉCHARGEMENTS PROPOSÉS :

NB : Pour télécharger les fichiers suivants, il vous faut un mot de passe que vous obtiendrez gratuitement en nous écrivant à : zictrad@fr.st
Partition :
Mélodie (page 1 et 2)
Choeur
Galoubet
Fichier midi :
Mélodie
Complet
Play-Back

+ BONUS : Télécharger le fichier "Kara'Oc" au format .kfn (réalisé par Thibaut PLANTEVIN en 2007)

Pour en savoir plus : Voir la bibliographie sur les noëls provençaux, ...

Pour nous écrire : >> N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ou des informations supplémentaires afin d'améliorer cette analyse...

>>> Télécharger le cours et la fiche pédagogique école.


[Remonter]

Et maintenant, à vous de jouer !

[Les traditions provençales : Carnaval, Fête-Dieu, ...]

[Autres analyses]

© PLANTEVIN.